このブログを検索

2018年4月25日水曜日

James Brown - Papa’s got a brand new bag

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

今日は昼になると暑くなりましたね。

午前中は東京は雨が降りまして、その影響で余計に暑くなりました。

まだ四月でこれだけ暑いと夏が思いやられます。

では、洋楽和訳のコーナーです。

今日の洋楽

今日はジェームス・ブラウンでパパのニューバッグです。




ジェームス・ブラウン作曲です。1965年のシングルで、ホット100で8位、R&Bチャートで1位を記録しました。

シングルはパート1とパート2に分かれています。

「パパのニューバッグ」はただ単に「新しいバッグ」という意味ではなく、「新しいもの」という意味があります。

オーティス・レディングやマッコイズ、フレディ・キングがカバーしています。

では和訳です。

Come here sister, Papa's in the swing 

He ain't too hip about that new breed babe 

He ain't no drag 

Papa's got a brand new bag 


来なよ姉ちゃん、パパはスイングしてるぜ。

新しいものには、そんなに興味は無いけど、

面白い奴だぜ。

パパは新しいものを手に入れたんだぜ。


Come here mama and dig this crazy scene 

He's not too fancy but his line is pretty clean 

He ain't no drag. 

Papa's got a brand new bag 


来なよ母ちゃん、クレイジーな場面を楽しみなよ。

そんなにケバくないけど、踊り方は良いぜ。

面白いぜ。

パパは新しいものを手に入れたんだぜ。


He's doing the Jerk

He's doing the Fly 

Don't play him cheap 'cause you know he ain't shy 

He's doing the Monkey, the Mashed Potatoes, Jump back Jack, See you later 

alligator. 


ジャークも踊れば、

フライも踊れる。

手荒くしない方が良いぜ、シャイじゃないから。

モンキーや、マッシュポテト、

ジャンプバックしろよジャック、

じゃあなアリゲーター。


Come here sister 

Papa's in the swing 

He ain't too hip now 

But I can dig that new breed babe; 

He ain't no drag 

He's got a brand new bag 


来なよ姉ちゃん、パパはスイングしてるぜ。

奴は興味は無いけど、新しいものを楽しめるぜ。

面白い奴だぜ。

パパは新しいものを手に入れたんだぜ。


Oh papa! He's doing the Jerk 

Papa, he's doing the Jerk 

He's doing the twist just like this, 

He's doing the Fly ev'ry day and ev'ry night 

The thing's like the Boomerang. 

Hey, come on 

Hey! Hey, come on 

Hey! Hey, he's up tight, out of sight

Come on. Hey! Hey!


ジャークしてるぜ。

ジャークしてるぜ。

こんな感じでツイストしてるぜ。

毎日毎晩フライしてるぜ。

ブーメランみたいだぜ。

来いよ、

忙しいぜ、見えなくなっちまった。


こんな感じです。

今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。

ではまた。

0 件のコメント:

コメントを投稿