Boards on the window, mail by the door
Why would anybody leave so quickly for?
Ophelia
Where have you gone?
窓は固く閉ざされ、ドアには張り紙がしてある。
なんでみんな早く去りたがるんだろう?
オフィーリア、
どこに行っちまったんだ?
The old neighborhood just ain't the same
Nobody knows just what became
Of Ophelia
Tell me, what went wrong?
近所の奴らも普通じゃないし、
何が起きたのか分からない、
オフィーリアに。
何があったのか教えてくれよ。
Was it somethin' that somebody said?
Mama, I know we broke the rules
Was somebody up against the law?
Honey, you know I'd die for you
誰かの言葉のせいなのか?
ルールを破ったのは知ってるよ。
誰か法を犯した奴でも居るって言うのかい?
ハニー、君の為なら死ねるぜ。
Ashes of laughter, the ghost is clear
Why do the best things always disappear
Like Ophelia
Please darken my door
笑い声は消え失せ、幽霊まではっきりと見える。
どうして良い物はいつも消えてしまうんだ、
オフィーリアみたいに。
頼む、帰って来てくれ。
Was it somethin' that somebody said?
Honey, you know we broke the rules
Was somebody up against the law?
Honey, you know I'd die for you
誰かの言葉のせいなのか?
ルールを破ったのは知ってるよ。
誰か法を犯した奴でも居るって言うのかい?
ハニー、君の為なら死ねるぜ。
They got your number, scared and runnin'
But I'm still waitin' for the second comin'
Of Ophelia
Come back home
君の番号を奴らは手に入れて、怯えて逃げ出した。
でも俺はまだ君を待ってる、
そう、オフィーリアを。
帰って来てくれよ。
0 件のコメント:
コメントを投稿