The stars shine down on me only
The moon is pale
I search in vain
For love on the lonely trail
星は俺だけの上で輝いて、
月は青白く光る。
俺は無駄に探している、
侘しい道に置かれた愛を。
I'm a blue ranger
You're all welcome, stranger
Would you bide awhile
Or ride a mile along with me
俺はブルーな放浪者、
君は大歓迎だぜ。
ちょっと待っててくれないか、
それとも俺と一緒に来てくれるかい?
On the lone prairie
Things are so contrary
Love is in the air
But none would share its song with me
人里離れた平原では、
物事はとても複雑。
愛は空気中にあるのに、
どれもこの歌を共有しようとはしないんだ。
A moonlit trail
A starlit sky above
I cried a lonesome wail
In search of love
月に照らされた道、
空では星が光る。
俺は寂しく泣いた、
愛を探して。
I'm a blue ranger
But my heart's in danger
For I'm falling fast
Because at last you've come to me
俺はブルーな放浪者、
でも俺の心は恐れを抱いている。
君がついにやって来て、
俺は落ちてしまうからさ。
A moonlit trail
A starlit sky above
I cried a lonesome wail
In search of love
月に照らされた道、
空では星が光る。
俺は寂しく泣いた、
愛を探して。
I'm a blue ranger
But my heart's in danger
For I'm falling fast
Because at last you've come to me
俺はブルーな放浪者、
でも俺の心は恐れを抱いている。
君がついにやって来て、
俺は落ちてしまうからさ。
0 件のコメント:
コメントを投稿