このブログを検索

2025年1月2日木曜日

Sister Rosetta Tharpe - Strange things happens everyday

あけましておめでとうございます。今年も、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

今年もたくさんの洋楽をお届けしたいと思います。宜しくお願い致します。

早速、今日の洋楽和訳のコーナーです。今日はなんと80年前の曲です。

今日の洋楽

今日は、シスター・ロゼッタ・サープでストレンジ・シングス・ハプンズ・エヴリデイです。



シスター・ロゼッタ・サープ作曲です。1945年のシングルで、R&Bチャートで2位を記録しました。

シスター・ロゼッタ・サープこと、ロゼッタ・ヌービンまたはロゼッタ・アトキンス(Rosetta Nubin or Rosether Atkins)は、1915年3月20日、アーカンソー州コットンプラント生まれの歌手、ギタリストです。

1930年代から1940年代に活躍した、スピリチュアル音楽をメインストリームに押し上げた立役者でもあり、スピリチュアル音楽に当時最先端のエレキギターを持ち込んだ異端児としても知られています。その音楽スタイルはエルヴィス・プレスリーやチャック・ベリー等ロックンロールのアーティストに影響を与えています。

4歳の頃から既に教会でギターを弾いていたそうです。母親が活動していたCOGIC(Church Of God In Christ)派では、激しい礼拝スタイルを持つ宗派で、賛美の為にダンスや音楽的な表現を勧めており、ドラムスやホーン、ギターなどの楽器を礼拝の演奏で使っていた事が背景にあります。

6歳の頃には母親と共に宣教の旅に出ており、1920年代にはシカゴに移住して教会を巡って演奏したりして知名度をあげていきます。当時黒人女性のギタリストが稀有な存在であった事も関係しています。

1934年に同じCOGIC派の宣教師トーマス・サープと結婚、その後離婚しますが、その頃に自身の芸名をシスター・ロゼッタ・サープにしています。

1939年、デッカ・レコードよりシングル「ロンサム・ロード」でデビューします。また、1938年には『スピリチュアル・トゥ・スウィング』に出演します。

知名度を上げる一方で、ゴスペル音楽にギターを持ち込む、さらにギターが男性の象徴とされていた時代にギターを弾いていた事がきっかけで、敬虔な信者から批判の的となってしまいます。

1944年に今回紹介する「ストレンジ・シングス・ハプンズ・エヴリデイ」をヒットさせます。1946年には「ゴスペル・トレイン」「アップ・アバヴ・マイ・ヘッド」をヒットさせます。

1957年には1ヶ月に及ぶイギリスでのツアーを敢行させます。

1964年にはマディ・ウォーターズやミシシッピ・ジョン・ハートらと一緒にヨーロッパを巡る『フォーク・ブルース&ゴスペル・キャラバン・ツアー』に参加します。その中で、廃駅で雨の中『ディドゥント・イット・レイン」を演奏している模様がTV放映されます。ボブ・ディランは「あのステージを見て、エレキギターを持ったイギリスの若者は多い」とコメントしています。

1970年に脳卒中になり、さらに糖尿病との合併症により片足を切断しつつも、活動を続けていましたが、1973年10月9日、脳卒中が再発して、58歳で亡くなりました。

奇跡は神がもたらすもの、と歌っています。ゴスペル的な歌です。

では和訳です。

Oh, we hear church people say

They are in the holy way

There are strange things happening everyday

Oh, the last great judgment day

When they drive him all away

There are strange things happening everyday


教会で人々が言うのが聞こえる、

彼らは聖なる道に行くのよ。

奇妙な事が毎日起きてるのよ。

最後の審判の日に、

みんなが彼を狂わせる。

奇妙な事が毎日起きてるのよ。


Everyday

(Everyday)

Everyday

(Everyday)

There are strange things happening everyday

Everyday

(Everyday)

Everyday

(Everyday)

There are strange things happening everyday


毎日、

毎日、

毎日奇妙な事が起きてるのよ。

毎日、

毎日、

毎日奇妙な事が起きてるのよ。


If you want to view the climb

You must learn to quit your lyin'

There are strange things happening everyday

If you hew right through the line

You can live right all the time

There are strange things happening everyday


登った先の景色を見たいなら、

嘘をつく事を止めるのよ。

奇妙な事が毎日起きてるのよ。

まっすぐ切り進んで行けば、

真っ当にずっと生きられる。

奇妙な事が毎日起きてるのよ。


Jesus is the holy light

Turning darkness into light

There are strange things happening everyday

He gave the blind man sight

When he praised Him with all his might

There are strange things happening everyday


キリストは聖なる光、

暗闇を照らしてくださるのよ。

奇妙な事が毎日起きてるのよ。

盲目の人に光を授ける、

全身全霊で祈りを捧げたから。

奇妙な事が毎日起きてるのよ。


Everyday

(Everyday)

Everyday

(Everyday)

There are strange things happening everyday

Everyday

(Everyday)

Everyday

(Everyday)

There are strange things happening everyday


毎日、

毎日、

毎日奇妙な事が起きてるのよ。

毎日、

毎日、

毎日奇妙な事が起きてるのよ。


こんな感じです。

今日のあなたのお名前何ァんて由来のコーナーです。今日はRosettaを紹介します。

Rosetta

①ラテン語の「バラ」を意味する言葉「Rosa」に由来するイタリア語形。

②「素晴らしい」という意味を持つペルシャ語。

③「有名なタイプ」を意味するゲルマン語の言葉「Hrodohaidis」のノルマンフランス語変形である「Rose」の愛称。


という事で、この方の名前には「バラのように美しく素晴らしい子供」という思いが込められているのかもしれません。

今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。X(旧Twitter)も宜しくお願い致します。IDとかは上に書いてます。

ではまた。

0 件のコメント:

コメントを投稿