このブログを検索

2025年6月1日日曜日

Tina Turner - Don’t turn around

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

早速、今日の洋楽和訳のコーナーです。

今日の洋楽

今日はティナ・ターナーで、ドント・ターン・アラウンドです。



アルバート・ハモンド、ダイアン・ウォーレン作曲です。1986年のシングル「ティピカル・メール」B面曲です。

ティナ・ターナーこと、アンナ・メイ・ブロック(Anna Mae Bullock)は、1939年11月26日、テネシー州ブラウンズヴィル生まれの歌手です。

長きに渡って、強烈でエネルギッシュなボーカルやステージパフォーマンスを武器に、初期はR&Bやソウルで、80年代以降はロックで活躍して来ました。「ロックの女王」の異名を持ちます。

幼い頃教会の聖歌隊で歌い、高校卒業後は看護師を目指しつつ、ナイトクラブに行っていました。その内に、アイク・ターナー&ヒズ・リズム・キングスというバンド(1951年に「ロケット88」をリリース)のライブを見る機会が有りました。バンドの休憩中にティナが歌声を披露。その歌声に唖然としたアイク・ターナーは、バンドにアンナを迎え入れることにしました。

アイクが1958年にリリースしたシングル「ボックストップ」では、アンナは「リトル・アン」という名前でバックコーラスに参加しました。事実上これがアンナのデビューシングルともいえます。

1960年、「ア・フール・イン・ラヴ」をリリース、R&Bチャートで2位を記録しました。この時にアンナは芸名を「ティナ・ターナー」として活動を始めました。名付け人はアイクで、当時テレビで好きだった登場人物のシーナを文字った物だといわれています。アイクとティナのデュオは続く1961年に「イッツ・ゴナ・ワーク・アウト・ファイン」もヒットさせます。デュオは1962年に結婚します。

1965年にシングル「リヴァー・ディープ、マウンテン・ハイ」がイギリスでヒットしたのをきっかけに、1966年と1969年ローリング・ストーンズのイギリス国内ツアーで前座を勤めます。1970年にCCRのカバー「プラウド・メアリー」を、1973年には「ナットブッシュ・シティ・リミッツ」をそれぞれヒットさせました。

1975年頃から、夫アイクから受けていた度重なるDVやアルコール・薬物中毒の為、デュオは解消、離婚に向けて訴えを起こし、1978年に離婚成立しました。

その前の年からソロ活動を始め、オーストラリアでのツアーを敢行しました。1983年にアル・グリーンのカバー「レッツ・ステイ・トゥゲザー」がヨーロッパでヒットしました。これを受けて急遽作製された1984年のアルバム『プライベート・ダンサー』内の曲「恋の魔力」がチャート1位を記録して、翌1985年にはグラミー賞を4部門受賞する事となりました。

1985年にはU. S. A. フォー・アフリカ名義の「ウィー・アー・ザ・ワールド」の収録に参加しました。

1991年にアイク&ティナ・ターナーがロックの殿堂入りを果たしました。1993年にはティナの半生を描いた映画『TINA ティナ』が公開されました。

2010年には、1989年にリリースしたシングル「ザ・ベスト」が再チャートイン、して話題を呼びました。

晩年は腎不全を患い、闘病生活を送っていましたが、2023年5月24日、スイスの自宅で83歳で亡くなりました。

歌の内容は、失恋を歌った歌です。

出ていくならそうしたら良い、でも泣き顔は見られたくないから振り向かないで、という歌です。

ルーサー・イングラム、ASWADがカバーしました。

アルバート・ハモンドは2015年のソングブック・ツアーにてセルフカバーしています。YouTubeにその動画が上がっています。

では和訳です。

If you wanna leave I won't beg you to stay

And if you gotta go darling maybe it's better that way

I'm gonna be strong, I'm gonna do fine

Don't worry about this heart of mine

Just walk out that door, see if I care

Go on and go now but


もう出て行きたいなら、私は止めないわ。

行かなきゃいけないなら、その方が良いかもね。

私は強くなる、上手くやっていくわ。

私の気持ちなんて気にしないで。

さあドアを開けて行って、あなたの好きにして。

今すぐ出て行けば良いわ。


Don't turn around

'Cause you're gonna see my heart breaking

Don't turn around

I don't want you seeing me cry

Just walk away

It's tearing me apart that you're leaving

I'm letting you go

But I won't let you know


そして振り向かないで、

私の心が壊れる姿を見るだろうから。

振り向かないで、

泣いてるの見られたくないの。

歩いて行って、

あなたが居なくなるの本当に辛い。

あなたを出て行かせる、

でもあなたには知られたくない。


I won't miss your arms around me holding me tight

If you ever think about me just know that I'll be alright

I'm gonna be strong, I'm gonna do fine

Don't worry about this heart of mine

I know I'll survive, sure I'll make it through

And I'll even learn to live without you


私が抱かれてたあなたの腕なんて恋しくなったりしないわ。

もし私の事気にするなら、私は大丈夫だから。

私は強くなる、上手くやっていくわ。

私の気持ちなんて気にしないで。

生き抜くわ、確実にしていくわ。

あなたなしで生きていく事を学ぶわ。


Don't turn around

'Cause you're gonna see my heart breaking

Don't turn around

I don't want you seeing me cry

Just walk away

It's tearing me apart that you're leaving

I'm letting you go

But I won't let you know


そして振り向かないで、

私の心が壊れる姿を見るだろうから。

振り向かないで、

泣いてるの見られたくないの。

歩いて行って、

あなたが居なくなるの本当に辛い。

あなたを出て行かせる、

でもあなたには知られたくない。


I wish I could scream out loud that I love you

I wish I could say to you don't go, don't go, don't go


愛してるって声高に叫べたら良いのに。

行かないでってあなたに言えたら良かったわ。


Don't turn around

'Cause you're gonna see my heart breaking

Don't turn around

I don't want you seeing me cry

Just walk away

It's tearing me apart that you're leaving

I'm letting you go

But I won't let you know


そして振り向かないで、

私の心が壊れる姿を見るだろうから。

振り向かないで、

泣いてるの見られたくないの。

歩いて行って、

あなたが居なくなるの本当に辛い。

あなたを出て行かせる、

でもあなたには知られたくない。


こんな感じです。

あなたのお名前何ァんて由来のコーナー、今回はティナ・ターナーの本名Anna Mae BullockのMaeを紹介します。Annaは「恵み」「慈悲深い」という意味でしたね。

Mae=Mayの変種

春を司る豊穣のローマの女神Maiaに由来する。または、サンザシの花の別名でもある。


という事で、Maeと名付けられたこの方は、「さんざしの花の様に可憐に、ローマの女神Maiaのように美しく育って欲しい」という願いが込められているのかもしれません。

今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。X(旧Twitter)も宜しくお願い致します。IDとかは上に書いてます。

ではまた。

0 件のコメント:

コメントを投稿