このブログを検索

2025年9月21日日曜日

Carmen McRae - Would you believe

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

早速、今日の洋楽和訳のコーナーです。


今日の洋楽

今日は、カーメン・マクレエで、ウッド・ユー・ビリーブです。




ジェームズ・リプトン、サイ・コールマン作曲です。1976年のアルバム『キャント・ハイド・ラヴ』収録曲です。

カーメン・メルセデス・マクレエ(Carmen Mercedes McRae)は、1920年4月8日、ニューヨーク・ハーレム生まれのジャズ歌手です。

ビリー・ホリデイから影響を受け、歌詞の世界を深く映し出す語り口が特徴的です。日本では、エラ・フィッツジェラルドサラ・ヴォーンと並ぶ「ジャズ・ボーカルの御三家」として知られています。

8歳の時にピアノを習い始め、ジャズを聴いて育ちました。17歳の頃にビリー・ホリデイと出会い影響を受けました。そこから秘書として働きつつ、コーラスグループで歌う生活を送りました。1944年頃にカウント・ベイシーのバンドでピアニストとして活動をしました。1948年シカゴに移り、ピアニスト兼歌手として活動します。

1950年代初頭にニューヨークに戻り、レコード契約を結びました。1953年にデビュー・アルバム『ア・フォギー・デイ・ウィズ・カーメン・マクレエ』をリリースしました。

先人達に敬意を払ったトリビュートアルバムを数多くリリースしました。

1991年に長年の喫煙が原因で肺気腫になり引退します。1994年11月10日、呼吸器疾患の合併症の為に74歳で亡くなりました。

自分勝手な彼氏の事なんて、これっぽっちもきにしてないわ、という歌です。もう呆れ返ってますね。

では和訳です。

Would you believe

I don't know where he's gone

Would you believe

I don't care

Would you believe

If he walked into this room

I wouldn't turn a hair


あなたは信じる?

彼がどこに行ったか分からない。

あなたは信じる?

私は気にしないって。

あなたは信じる?

この部屋に彼が入って来ても、

私は驚いたりしないって。


Would you believe

I'm as cool as a clam

Calm, and completely resigned

Would you believe

That the thought of his return

Has never crossed my mind


あなたは信じる?

私は貝のように冷たく、

落ち着いていて、完璧に諦めてるって。

あなたは信じる?

彼が帰ってくる事は、

一瞬もよぎらなかったって。


Men are like waves in the ocean

Endlessly marching to shore

Why should I cry, if i lose one

God knows there's always one more


男なんて海のよう、

永遠に浜辺に向かって歩いて行く。

彼氏が居なくなって、なんで私が泣くの?

神様は知ってるわ、必ずもう一人居るって。


Would you believe I just lie there at night

Thanking my stars that we're through?

Haven't I had all the drama I can use

For a life or two?


あなたは信じる? 夜そこで横たわって、

お星様に、私達が終わった事を感謝してるって。

私や彼の人生の為に作られた、

劇を持ってたんじゃなかったかしら?


Would you believe that I don't miss his smile?

Who needs that lunatic grin?

Would you believe life is sweeter single-fun

Than it has ever been?


あなたは信じる? 彼の笑顔なんて恋しく無いって。

あんな狂った笑顔誰が欲しいの?

あなたは信じる? 人生は一人の方が楽しいって、

これまでの人生よりも楽しいって?


Would you believe I'll sleep soundly tonight?

Warmed by the thought that we're through

Would you believe every hour I spend alone

Is a dream come true?


あなたは信じる? 今夜ぐっすり寝るって、

私達は終わったって思いで暖まるのよ。

あなたは信じる? 一人で過ごす時間は、

私の念願の夢だって。


Would you believe I don't give a damn?

Well, you're as big a fool as I am

You're as big a fool as I am

If you do


あなたは信じる? 全然気にしないって。

あなたは私と同じくらい大きな愚か者よ、

もしそうなら、

私と同じ大きな愚か者よ。


こんな感じです。

あなたのお名前何ァんて由来のコーナー、今回は、Carmen Mercedes McRaeのCarmenの由来を紹介します。

Carmen

①「庭園」「神のぶどう園」を指すカルメル山(karmel)が語源。

②「頌歌」や「詩」を意味するラテン語carmelが由来。ジョルジュ・ビゼーのオペラ「カルメン」にて広く知られるようになった。


という訳で、Carmenと名付けられたこの方には、「美しい歌を歌う女の子に育って欲しい」という願いが込められているのかもしれません。

今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。X(旧Twitter)も宜しくお願い致します。IDとかは上に書いてます。

ではまた。

0 件のコメント:

コメントを投稿