The lights in the harbor
Don't shine for me
I'm like a lost ship
Adrift on the sea
港の灯りは、
俺の為に輝かない。
俺はまるで迷子の船、
行くあても失った船。
Yeah, the sea of heartbreak
Lost love and loneliness
Memories of your caress so divine
How I wish you were mine
Again my dear
I'm on this sea of tears
Sea of heartbreak
傷心の海、
失恋と悲しみ。
君に抱かれた素晴らしい思い出。
君がもう一度俺の彼女だったらと思う。
俺はこの涙の海にいる、
傷心の海に。
Oh, how did I lose you
Oh, where did I fail
Why did you leave me
Always to sail
どうやって君を失ったのか、
どこで間違ったのか、
終わらない航海に、
どうして俺を駆り出させたのか。
Yeah, the sea of heartbreak
Lost love and loneliness
Memories of your caress so divine
How I wish you were mine
Again my dear
I'm on this sea of tears
Sea of heartbreak
傷心の海、
失恋と悲しみ。
君に抱かれた素晴らしい思い出。
君がもう一度俺の彼女だったらと思う。
俺はこの涙の海にいる、
傷心の海に。
Oh, what I'd give just to sail back to shore
Back to your arms once more
岸に戻る為に何をあげたら良いんだ、
君の腕の中でもう一度戻りたい。
Oh, come to my rescue
Come here to me
Take me and keep me
Away from the sea
ここに来て俺を助けてくれ、
ここに来てくれ。
俺を受け取って離してくれ、
この海から。
Yeah, the sea of heartbreak
Lost love and loneliness
Memories of your caress so divine
How I wish you were mine
Again my dear
I'm on this sea of tears
Sea of heartbreak
傷心の海、
失恋と悲しみ。
君に抱かれた素晴らしい思い出。
君がもう一度俺の彼女だったらと思う。
俺はこの涙の海にいる、
傷心の海に。
Donald
ゲール語の「Domhnail」に由来し、「世界の支配者」を意味する。
9世紀頃、スコットランド初のキリスト教徒の王、ドナルド1世がきっかけで、同じ名前を名乗る王が増えた。
0 件のコメント:
コメントを投稿