このブログを検索

2015年11月11日水曜日

Elvis Presley - Bossa nova baby

こんばんは、名久井翔太です。

今週は昨年11月、そして今年5月に行った倉庫の棚卸が待っています。とんでもない週に突入したもようです。戦慄が走ります。

では今日の、私の疲れを癒してくれる洋楽を紹介します。

今日の洋楽

今日はエルヴィスのボサノバ・ベイビーです。


元は天使か悪魔か、恋の特効薬No.9でお馴染みのクローヴァーズというドゥーワップのグループの歌です。エルヴィス主演の映画『ファン・イン・アカプルコ』が歌ったこと、そして2006年空耳アワード受賞した事で有名です。後者は知る人ぞ知るという感じですが。

では和訳です。


I said, "Take it easy, baby
I worked all day and my feet feel just like lead
You got my shirt tails flyin' all over the place
And the sweat poppin' out of my head"

男:ベイビー、ちょっと休もうよ、
1日働いて足が鉛のようだ。
シャツだってズボンから出て、
汗だってかきまくりだぜ。

She said, "Hey, bossa nova baby
Keep on workin' for this ain't no time to quit"
She said, "Go, bossa nova baby keep on dancin'
I'm about to have myself a fit"
Bossa nova, bossa nova


女:だめよ、ボサノバしなきゃ、
止まってる時間なんて無いのよ。
ボサノバよ、踊り続けるのよ、
でないと発作を起こしそうだわ。
ボサノバするのよ。ボサノバを踊るのよ。

I said, "Hey little mama, let's sit down
Have a drink and dig the band"
She said, "Drink, drink, drink oh, fiddle-de-dink
I can dance with a drink in my hand"

男:ねえリトルママ、ちょっと座って
一杯飲んでバンドを聴こうよ。
女:冗談じゃ無いわ、
グラスを持ってたってダンスできるわ。

She said, "Hey bossa nova baby
Keep on workin' for this ain't no time to drink"
She said, "Go bossa nova baby
Keep on dancin', 'cause I ain't got time to think"
Bossa nova, bossa nova


女:さあ、踊るのよ、
ただ飲んでるだけの時間なんて無いのよ。
ボサノバを踊るのよ、
考えてる時間すらもったい無いわ。
ボサノバするのよ。ボサノバを踊るのよ。

I said, "Come on baby, it's hot in here
And it's oh so cool outside
If you lend me a dollar, I can buy some gas
And we can go for a little ride"

男:ベイビー、ここは暑いよ。
外に出てちょっと涼もうよ。
1ドル貸してくれるならさ、
ガソリン入れてドライブに行けるぜ。

She said, "Hey bossa nova baby
Keep on workin' for I ain't got time for that"
She said, "Go bossa nova baby
Keep on dancin' or I'll find myself another cat"
Bossa nova, bossa nova

女:だめよ、ボサノバを踊るのよ、
ドライブなんかより楽しいわ。
ボサノバを踊り続けるのよ、
じゃないと他の男とくっついてやるわ。
ボサノバするのよ。ボサノバを踊るのよ。

こんな感じです。

男の方はとにかく彼女とロマンチックに過ごしたいのに、女の方はとにかく狂ったようにボサノバを踊りたい、だから参っちまうぜ、という歌です。

ではまた。



0 件のコメント:

コメントを投稿