Let me tell you 'bout a girl I know
I met her walking down a uptown street
She's so fine you know I wished she was mine
I get shook up every time we meet
俺が知ってる娘の事話させてくれよ。
アップタウンを歩いてる時に見たんだ。
飛びっきり可愛い娘さ、俺のものになってくれりゃ、って思うのさ。
I'm talkin about you
Nobody but you
Yeah, I do mean you
I'm just trying to get a message to you
君の事なんだぜ。
ほかの誰でも無いんだぜ。
マジで君の事思ってるんだぜ。
君にメッセージを届けたいんだ。
Let me tell you 'bout a girl I know
I tell ya now she looks so good
Got so much skills and such a beautiful will
She oughta be somewhere in Hollywood
俺の知ってる娘の話さ。
聞いてくれよ、彼女とっても可愛いんだ。
沢山の悩殺のテクニックがあって美しい意志があるんだ。
ハリウッドにいそうな娘なのさ。
I'm talkin 'bout you
Nobody but you
Come on and give me a cue
So I can get a message to you
君の事なんだぜ。
他の誰でも無いんだぜ。
俺とキッカケ作って欲しいぜ。
君にメッセージを届けたいんだ。
Let me tell you 'bout a girl I know
She's sitting right here by my side
Lovely indeed that why I asked if she
Promised someday she will be my bride
俺の知ってる娘の話さ。
俺の隣に座ってる娘さ。
間違い無く可愛い、だから俺は聞いたのさ。
「俺と結婚してください」って。
Talkin 'bout you
I do mean you
Nobody but you
Come on, let me get a message through
君の事なんだぜ。
マジで君の事思ってるんだぜ。
他の誰でも無いんだぜ。
俺にメッセージを送らせてくれよ。
0 件のコメント:
コメントを投稿