Well, night before last the mailman knocked at my door
Well, night before last the mailman knocked at my door
He said, "Get ready, brother, this time you have to go."
一昨日の夜、郵便屋がドアをノックしたんだ。
一昨日の夜、郵便屋がドアをノックしたんだ。
そして彼は言った、「にいちゃん準備は良いかい、行く時間だぜ。」
Oh, mailman, mailman, tell me what ya got for me
Oh, mailman, mailman, tell me what ya got for me
He said, "A long letter brother, we need you across the sea.”
郵便屋さん、何を持って来てくれたんだい?
郵便屋さん、何を持って来てくれたんだい?
彼は言った「長い手紙さ、海の向こうであんたを必要としてるってさ。」
Well all day long, it's a one, two, three, and four
Well all day long, it's a one, two, three, and four
You know I'm so unhappy, I can't see my babe no more
一日中、時間が過ぎるのを待つだけさ。
一日中、時間が過ぎるのを待つだけさ。
俺は不幸だ、彼女をもう見られないから。
No great big city, just a little ol' raggedy town
No great big city, just a little ol' raggedy town
It's an ol’ man boogie, I believe I'll pull it down
大きな街じゃないさ、ズタボロな街さ。
大きな街じゃないさ、ズタボロな街さ。
老ぼれのブギーさ、落ち込むぜ。
0 件のコメント:
コメントを投稿