Many rivers to cross
But I can't seem to find my way over
Wandering I am lost
As I travel along the white cliffs of dover
沢山の川を越えないといけない、
でも俺は自分の進むべき道が見つからない。
俺は道に迷ったんだろうか、
ドーバーの白い壁に沿って歩いているみたいだ。
Many rivers to cross
And it's only my will that keeps me alive
I've been licked, washed up for years
And I merely survive because of my pride
沢山の川を越えないといけない、
俺の意志だけが俺を生かしてくれるんだ。
何年もの間、俺は打ち負かされ流され続けた、
それでも俺は自分自身のプライドにかけて生き永らえた。
And this loneliness won't leave me alone
It's such a drag to be on your own
My woman left me and she didn't say why
Well, I guess I'll have to cry
この寂しさは俺にずっと付き纏うだろう、
一人で生きて行くのはしんどくなっていく。
俺の彼女は理由も話さずに、俺を置いて行った。
俺は泣きたくなってくるよ。
Many rivers to cross
But just where to begin I'm playing for time
There have been times I find myself
Thinking of committing some dreadful crime
俺の行手には沢山の川がある、
でもどこから始めれば良いのか、俺は時間を稼ぎ答えを探す。
いっその事酷い犯罪を犯してしまおうか、
そう考えてる自分が居たんだ。
Yes, I've got many rivers to cross
But I can't seem to find my way over
Wandering, I am lost
As I travel along the white cliffs of Dover
そうだ、沢山の川を越えないといけない、
でも俺は自分の進むべき道が見つからない。
俺は道に迷ったんだろうか、
ドーバーの白い壁に沿って歩いているみたいだ。
Yes, I've got many rivers to cross
And I merely survive because of my will...
そうだ、俺の行手には沢山の川がある、
それでも俺は生き延びるんだ、自分の意志にかけて。
0 件のコメント:
コメントを投稿