このブログを検索

2024年1月7日日曜日

Yvonne Elliman - If I can’t have you

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

早速、京野洋楽和訳のコーナーです。

今日の洋楽

今日はイヴォンヌ・エリマンでイフ・アイ・キャント・ハヴ・ユーです。



ビー・ジーズ作曲です。1978年のシングルで、全米1位を記録しました。

イヴォンヌ・マリアンヌ・エリマン(Yvonne Marianne Elliman)は1951年12月29日、ハワイ州ホノルル生まれのシンガーです。「イフ・アイ・キャント・ハヴ・ユー」のヒットで知られています。

幼い頃から父親にピアノを習い、地元でバンド結成して活動していました。高校卒業後にイギリスに渡ります。

1969年頃にアンドリュー・ロイド・ウェバーとティム・ライスに見出され、ロックミュージカル『ジーザス・クライスト・スーパースター』にディープ・パープルのイアン・ギランと参加します。

1974年にはエリック・クラプトンに招かれ、5年程ソロ活動を行いつつエリックのバックコーラスとしても活動します。

1976年にビー・ジーズから提供された「ラヴ・ミー」が全米14位を記録した辺りからイヴォンヌは有名になっていきます。翌1977年には「イフ・アイ・キャント・ハヴ・ユー」が大ヒット、さらに映画『サタデー・ナイト・フィーバー』でも使われた事により世界中で知名度が上がります。

人気絶頂だったイヴォンヌでしたが、家庭を優先する為引退します。そして2004年にアルバム『シンプル・ニーズ』を発表して、突如カムバックを果たします。その後も活動を続けています。

いろんな事をしたのに、あなたが私のものにならないなら、何も要らない、という歌です。

では和訳です。

Don't know why I'm surviving every lonely day

When there's got to be no chance for me

My life would end

And it doesn't matter how I cry

My tears of love are a waste of time

If I turn away


この寂しい日々を、どうして私は生き延びているのか分からない、

もうチャンスなんてものは私には無いのに。

私の人生は終わるのよ、

どれだけ泣いたって変わらない。

私が振り向いたって、

涙の愛なんてのは時間の無駄なのよ。


Am I strong enough to see it through?

Go crazy is what I will do


全てを見通すだけの力があるくらいに強いのかしら。

私おかしくなっちゃうわ。


If I can't have you, I don't want nobody baby

If I can't have you, ah hah hah

If I can't have you, I don't want nobody baby

If I can't have you, ah hah hah, oh, do-do-do


あなたが私のものにならないなら、誰も他の男なんて欲しくない、

あなたが私のものにならないなら。

あなたが私のものにならないなら、誰も他の男なんて欲しくない、

あなたが私のものにならないなら。


Can't let go, and it doesn't matter how I try

I gave it all so easily

To you my love


諦められない、どうやっても変わらない。

私の全てを容易くあなたにあげてしまった。


To dreams that never will come true

Am I strong enough to see it through?

Go crazy is what I will do


叶いっこない夢の為にやってしまった。

全てを見通すだけの力があるくらいに、私は強いのかしら。

私おかしくなっちゃうわ。


If I can't have you, I don't want nobody baby

If I can't have you, oh oh oh oh

If I can't have you, I don't want nobody baby

If I can't have you, oh oh oh oh

Oh, If I can't have you, I don't want nobody baby

If I can't have you, oh oh oh oh

If I can't have you, I don't want nobody baby

If I can't have you, oh oh oh oh


あなたが私のものにならないなら、誰も他の男なんて欲しくない、

あなたが私のものにならないなら。

あなたが私のものにならないなら、誰も他の男なんて欲しくない、

あなたが私のものにならないなら。


こんな感じです。

今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。

ではまた。

0 件のコメント:

コメントを投稿