Baby, here I am
By the railroad tracks
Waiting for my baby
'Cause he's coming back
Coming back to me
On the 503
And it won't be long
No, it won't be long
ベイビー、私はここにいるのよ、
線路の側で。
私は彼氏を待っている、
帰って来るのよ。
そうよ、帰って来るわ、
503号に乗って。
もう直ぐよ。
そう、もう直ぐ。
I've been so lonesome
Since the man has been gone
There ain't a thing worth mentioning
Nothin' been going on
And that's why I know
When the whistle blows
Yeah, that it won't be long
No, no, it won't be long
ずっと寂しかった、
彼が居なくなってから。
何も言う事なんてない、
何も起こらなかったから。
だから、汽笛が鳴ったら、
私はわかるのよ、
もう直ぐだって。
そうよ、もう直ぐだって。
My daddy told me
When he said goodbye
Yes, he did
"I'll be back, baby
Baby, by and by,"
And that's why I waited
So doggone long, yeah
Can't you see how happy I am?
Because the man is coming home
彼が言ってた、
サヨナラする時に言ったわ。
「いずれ戻るから、
その内に。」
だから待ったのよ、
この長い間を。
どれだけ幸せか分かる?
私の彼氏が戻って来るから。
So now, here I be
By the railroad tracks
Oh, waiting for my baby
He's coming back
Coming back to me
On the 503
Yeah, and it won't be long
No, no, it won't be long
ベイビー、私はここにいるのよ、
線路の側で。
私は彼氏を待っている、
帰って来るのよ。
そうよ、帰って来るわ、
503号に乗って。
もうすぐよ。
そう、もうすぐ。
I ain't had no loving
Since you know when
He's a long-gone rooster
And I'm a lonesome hen
And that's why I'm sure
When the whistle blows
Yeah, that it won't be long
No, no, it won't be long
私は愛されなかった、
あなたも分かってるでしょ。
彼は長旅に出かけたオンドリ、
私は淋しいメンドリ。
だから、汽笛が鳴ったら、
私はわかるのよ、
もう直ぐだって。
そうよ、もう直ぐだって。
Mmm, and I'm so excited
My knees are shaking, yeah
Mr. Engineer
Don't you keep me waiting!
You hear me?
Telling you:
Hurry, hurry, hurry, hurry!
Hurry, hurry, hurry, hurry!
わたし、ワクワクしてるわ、
膝が震えてるもの。
運転士さん、私を待たせないで。
言ってるのが聞こえるでしょ、
急いでって。
Baby, here I am
Oh, by the railroad tracks
Waiting for my baby
He's coming back
Coming back to me
Lord, on the 503
Yeah, and it won't be long
No, it won't be long
ベイビー、私はここにいるのよ、
線路の側で。
私は彼氏を待っている、
帰って来るのよ。
そうよ、帰って来るわ、
503号に乗って。
もうすぐよ。
そう、もうすぐ。
0 件のコメント:
コメントを投稿