I've been struggling up here, child, trying to make a living
Everybody wants to take, nobody like giving
I wish I was in Memphis back home there with my Mama
The only clothes I got left that ain't rags is my pajamas
No brotherly love, no help, no danger
Just a great big town full of cold hearted strangers
俺は生きるために必死になって頑張ってる、
みんな何かをあげたくない、何かを貰いたいんだ。
メンフィスに戻っていたいよ、お袋の住んでるところに。
ボロ布じゃない服と言えば、このパジャマぐらいさ。
兄弟のような愛もなけりゃ、助けも脅威も無い、
冷たい奴らでいっぱいの街さ。
I went hungry in New York and Chicago was no better
But today, my dear mother wrote and told me in her letter
Son, come back to Memphis and live here with your Mama
You can walk down Beale Street, honey, wearing your pajamas
You know home folks here, we let do just what you want to
And I born you and raised you right here on the corner
ニューヨークで腹が減り、シカゴなんてもっての外。
でも俺のお袋が今日俺宛に手紙を出したんだ。
「あんた、メンフィスに帰って、あたしと一緒に暮らすのよ。
ビール・ストリートも歩けるのよ、あんたのパジャマで。
近所の人達知ってるでしょ、あんたの事に口出しはしないって。
そこの角で、あたしはあんたを産んで育てたのよ。」
I'm going to leave here in the morning and walk down to the station
I've got just enough money to pay my transportation
I'm going back to Memphis, back home with my Mama
If I have to ride that bus barefooted in pajamas
Back home in Memphis, no moaning and groaning
I know everything will be all right in the morning
今朝ここを発って、駅に向かうんだ。
交通費も充分にある。
メンフィスに戻って、お袋と暮らすんだ。
バスに乗る時も裸足パジャマで乗るぜ。
メンフィスに戻るんだ、愚痴なんて出やしないんだ。
朝になればすべて上手く行くんだ。
0 件のコメント:
コメントを投稿