Did you hear the story 'bout old Bullmoose?
He played piano, really tore it loose.
Whenever his heart was filled with gloom
He'd beat out a song in the old lunchroom.
All the guys and gals would gather 'round
Just to hear that Bullmoose sound.
Sayin'...
Go Bullmoose!
Go Bullmoose!
Go Bullmoose!
Go Bullmoose!
おいぼれブルムースの話を聞いたかい?
ピアノを弾いていたんだ、自由気ままに。
彼の心が憂鬱で満たされた時、
古い食堂で歌を奏でるんだ。
みんな周りに集まるんだ、
ブルムースの音が聴きたくて。
さあ行け、ブルムース!
Bullmoose playin' on a Friday night
Two bad boys got up to fight.
One old man yelled, "Hey, keep quiet!"
The next thing you know they started a riot.
While everybody was-a jumpin' around
All you could hear was that Bullmoose sound.
Sayin'...
Go Bullmoose!
Go Bullmoose!
Go Bullmoose!
Go Bullmoose, a-turn 'em loose!
金曜の夜ブルムースが演奏してた。
二人の男が喧嘩を始めた。
一人の老人が叫んだ、「おい!静かにしろ!」と。
そしたら乱闘騒ぎになっちまった。
みんな暴れ回ってた時、
聴こえるのはブルムースの音だけさ。
さあ行け、ブルムース!
あいつらを落ち着かせろ!
Bullmoose goin' to a party one day
Everybody asked him, "Won't you sit down and play?"
When all of a sudden the room began to shake
"Whoops!" he cried, "It's a real earthquake."
While the people were fallin' into holes in the ground
All you could hear was that Bullmoose sound.
Sayin'...
Go Bullmoose!
Go Bullmoose!
Go Bullmoose!
Go Bullmoose, come on Bullmoose!
Let me hear it like it is, Bullmo...
ある日ブルムースはパーティーに出掛けてた。
みんな口々に言う、「座って演奏してくれない?」って。
そしたら突然部屋が振動して、
「おっと!」と彼が言う「本当の地震だ。」と。
みんな穴に落ちて行く間、
聴こえるのはブルムースの音だけさ。
さあ行け、ブルムース!
Walden
古英語「森の谷」という意味を持つ単語が由来。イギリスの地名に度々登場する。(例: Kings Walden, Saffron Walden, Saint Pauls Walden等)
0 件のコメント:
コメントを投稿