And if she should tell you "come closer"
And if she tempts you with her charms
彼女が君に「近くに来て」って言う時があれば、
彼女が、その魅力で君を誘惑しよう物なら、
Tell her no no no no no-no-no-no
No no no no no-no-no-no
No no no no no
Don't hurt me now for her love belongs to me
彼女に「ダメだ」って言ってやりなよ。
僕を傷つけないで、彼女の愛は僕の物。
And if she should tell you "I love you", whoa-oh-oh
And if she tempts you with her charms
彼女が君に「愛してる」って言おうものなら、
彼女が、その魅力で君を誘惑しよう物なら、
Tell her no no no no no-no-no-no
No no no no no-no-no-no
(Don't let her love for your arms)
No no no no no
Don't hurt me now for her love belongs to me
彼女に「ダメだ」って言ってやりなよ。
(君の腕の中で彼女に愛させちゃダメだ)
僕を傷つけないで、彼女の愛は僕の物。
I know she's a kind of girl
Who'd throw my love away
But I still love her so
Don't hurt me now, don't hurt me now
分かってる、
彼女が僕の愛を放り出す子だって。
でも僕はまだ愛してる、
僕を傷つけないで。
If she tells you "I love you" whoa-oh-oh
Just remember she said that to me
彼女が君に「愛してる」って言ってきたら、
思い出して欲しい、僕も彼女にそう言われたんだって。
Tell her no no no no no-no-no-no
No no no no no-no-no-no
(Don't take her love from my arms)
Oh, oh, oh, oh,
Don't leave me now for her love belongs to me
彼女に「ダメだ」って言ってやりなよ。
(僕から彼女を取らないでおくれ)
僕を置いて行かないで、彼女の愛は僕の物。
Colin
①ゲール語で若い犬を意味する「cailian」の英語化。
②勝利のニケnikeと人々のラオスlaosが組み合わさったニコラスの短縮形コレcolle の愛称。
0 件のコメント:
コメントを投稿