このブログを検索

2025年2月23日日曜日

The Zombies - Tell her no

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

早速、今日の洋楽和訳のコーナーです。

今日の洋楽

今日はザ・ゾンビーズでテル・ハー・ノーです。




クリス・ホワイト作曲です。1964年のシングルで、全米6位、イギリスで42位を記録しました。また1965年のアルバム『ザ・ゾンビーズ』収録曲です。

彼女を取られそうな彼氏が「彼女は僕のものだ」という歌です。

では和訳です。

And if she should tell you "come closer"

And if she tempts you with her charms


彼女が君に「近くに来て」って言う時があれば、

彼女が、その魅力で君を誘惑しよう物なら、


Tell her no no no no no-no-no-no

No no no no no-no-no-no

No no no no no

Don't hurt me now for her love belongs to me


彼女に「ダメだ」って言ってやりなよ。

僕を傷つけないで、彼女の愛は僕の物。


And if she should tell you "I love you", whoa-oh-oh

And if she tempts you with her charms


彼女が君に「愛してる」って言おうものなら、

彼女が、その魅力で君を誘惑しよう物なら、


Tell her no no no no no-no-no-no

No no no no no-no-no-no

(Don't let her love for your arms)

No no no no no

Don't hurt me now for her love belongs to me


彼女に「ダメだ」って言ってやりなよ。

(君の腕の中で彼女に愛させちゃダメだ)

僕を傷つけないで、彼女の愛は僕の物。


I know she's a kind of girl

Who'd throw my love away

But I still love her so

Don't hurt me now, don't hurt me now


分かってる、

彼女が僕の愛を放り出す子だって。

でも僕はまだ愛してる、

僕を傷つけないで。


If she tells you "I love you" whoa-oh-oh

Just remember she said that to me


彼女が君に「愛してる」って言ってきたら、

思い出して欲しい、僕も彼女にそう言われたんだって。


Tell her no no no no no-no-no-no

No no no no no-no-no-no

(Don't take her love from my arms)

Oh, oh, oh, oh,

Don't leave me now for her love belongs to me


彼女に「ダメだ」って言ってやりなよ。

(僕から彼女を取らないでおくれ)

僕を置いて行かないで、彼女の愛は僕の物。


こんな感じです。

今日のあなたのお名前何ァんて由来、ゾンビーズのリードボーカルのColin Blunstone、本名Colin Edward Michael BlunstoneのColinを紹介します。

Colin

①ゲール語で若い犬を意味する「cailian」の英語化。

②勝利のニケnikeと人々のラオスlaosが組み合わさったニコラスの短縮形コレcolle の愛称。


という事で、Colinと名付けられたこの方は「勝利を人々にもたらす元気な男の子に育って欲しい」という願いが込められているのかもしれません。

今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。X(旧Twitter)も宜しくお願い致します。IDとかは上に書いてます。

ではまた。

0 件のコメント:

コメントを投稿