このブログを検索

2018年3月19日月曜日

Marvin Rainwater - Gonna find me a bluebird

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

いよいよこの音楽文章ラジオ、次回で900回目を迎えます。

900回目は「私の好きなアルバム・ベスト10」というタイトルで語りたいと思います。

CDが300枚ぐらいあるので、10枚思い出せるか不安です。笑

乞うご期待。

では洋楽和訳のコーナーです。

今日の洋楽

今日はマーヴィン・レインウォーターで、「青い鳥を見つけて」という歌です。



マーヴィン・レインウォーター作曲です。1957年のデビューシングルで、カントリーチャートで3位、ホット100で18位を記録しました。

フルートとピアノで鳥の鳴き声を再現しているのが特徴的です。

では和訳です。

Gonna find me a bluebird

Let him sing me a song

Cause my heart's been broken

Much too long

Gonna chase me a rainbow

Thru' a heaven of blue

Cause I'm all through crying over you


青い鳥を見つけて、

歌を歌ってもらおう。

僕の心は、

長いこと痛んでいたから。

虹を見つけよう、

青空の中の。

僕は君を思って泣いていたから。


There was a time my love was needed

My life completed, my dreams come true

Then came the time my life was haunted

My love unwanted, all for you


僕の愛が必要になった時があった。

僕の愛は完璧になって、僕の夢は叶った。

そして僕の人生で苦しむ時が来た。

必要のなくなった僕の愛を君にあげよう。


Gonna find me a bluebird

Let him sing me a song

Cause my heart's been broken

Much too long

Gonna chase me a rainbow

Thru' a heaven of blue

Cause I'm all through crying over you


青い鳥を見つけて、

歌を歌ってもらおう。

僕の心は、

長いこと痛んでいたから。

虹を見つけよう、

青空の中の。

僕は君を思って泣いていたから。


こんな感じです。


今日はこの辺でお時間です。次回は900回突破記念でございます。


ではまた。

0 件のコメント:

コメントを投稿