A myth has just been shattered
Upon the four winds scattered
Back to some storybook
From whence it came
Vicarious hearts may ache
And try to mend the break
And seek for a righteous place
To put the blame
神話は砕け散った、
四方の風に乗って、
どこからか来た、
物語の本に戻った。
同情の心は壊れてしまう。
そしてその傷を治そうとする。
罪を着せるための、
正しい場所を探す。
Neither of us knew
What the future would bring
We only know that now there is
Some room to talk and sing
The baby laughs a lot
And that's the most important thing
And as soon as we can handle
The hurt and pain
There may be more
Than just happy memories to gain
私達の誰も知らない、
未来が何を持ってくるのかを。
私達が知っているのは、
話したり歌ったりする部屋がある事。
赤ん坊は沢山笑う。
それは一番大事な事。
私達が早く扱える限り、
痛みと苦しみは、
もっと出てくるでしょう、
幸せな思い出が増えるよりも。
So to hell with all the troubles
And counting up the couples
Who travelled this same route
On their way down
Because if we keep on growing
There is no way of knowing
When we'll meet
As two new people we just found
We just found
問題なんてどうしようもないものよ。
この同じ道を歩んだ男女の数を、
数えることも忘れなさい。
私達が成長するなら、
私達がいつ出会うのか、
知るすべが無くなるから、
二人の新しい人々が出会う時。
こんな感じです。
今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。
ではまた。
0 件のコメント:
コメントを投稿