If you think you've had enough
If you think our life's been rough
Why not take your love line off of me
Set me free
もう充分だと思ったら、
俺たちの愛はもう終わりだと思ったら、
俺の手を離してくれよ。
俺を解放してくれ。
If you think our love's all wrong
And you feel the fire is gone
If I'm not what you'd like for me to be
Then set me free
俺たちの愛が間違っているというなら、
もう炎は燃え上がらないというなら、
君の好みの男ではないというなら、
俺を解放してくれ。
Set me free and let me fly
Like the bluebird flying high
Release the chains that bind me to thee
Set me free
俺を解放して、飛ばせてくれ、
青い鳥が高く飛ぶように。
君が俺に巻いた鎖を解いてくれ。
俺を解放してくれ。
(Spoken)
But girl, you're kind
Likes to hold on
Hold on for love until love grows cold
And you held on much too long to me
So set me free
でも、君は我慢する人だね。
愛が冷たくなっても我慢するみたいだ。
俺にも我慢していたみたいだね。
なら俺を解放してくれ。
Set me free and let me fly
Like the bluebird flying high
Release the chains that bind me to these
Come on, set me free
俺を解放して、飛ばせてくれ、
青い鳥が高く飛ぶように。
君が俺に巻いた鎖を解いてくれ。
俺を解放してくれ。
I wanna be free
You got to set me free
俺は自由になりたいんだ。
俺を解放してくれよ。
0 件のコメント:
コメントを投稿