Here I go 'round again
Think I hear the bells resound again
Ringing as they never have before
With melodies that I cannot ignore
また振り出しに戻った、
鐘がまた鳴ってるようだ。
今まで鳴ったこともないように鳴っている、
無視できないメロディーを奏でて。
Modulating just a step or two
Every single time I lay my eyes on you
一つ二つ転調してる。
どんな時も君の瞳を見つめてる。
I'm getting high, I think
But I haven't had a thing to drink
At the insistence of the court
I hear it's getting me very dizzy
気分が高まってくる、
でも飲むものなんて何も持ってない。
裁判所が強く言うから、
僕は気分がおかしくなってくる。
I hear conversions all so crazy 'round the room is
Spinning in a groovy 6/8 time
グルーヴィーな6/8拍子で、
部屋は回っている、狂ってる会話を聞きながら。
Like these notes you seem to be everywhere
No matter where I go I seem to see you standing there
Then things start swinging
Bells start their ringing
Life has new meaning for me
この拍子みたいに、君はどこにでもいるみたい。
どこに行こうと関係ない、君がそこに立っているのを見るようだ。
そしたら物事はスイングして、
鐘は鳴り始める、
人生は新しい意味を僕にくれるんだ。
Like these notes you seem to be everywhere
No matter where I go I seem to see you standing there
Then things start swinging
Bells start their ringing
Life has new meaning for me
この拍子みたいに、君はどこにでもいるみたい。
どこに行こうと関係ない、君がそこに立っているのを見るようだ。
そしたら物事はスイングして、
鐘は鳴り始める、
人生は新しい意味を僕にくれるんだ。
Here I go round again
Think that I am never comin' down again
From this crazy spin that I am in again
Again (again) again (again)...
また振り出しに戻った、
もう戻れないと思う。
このクレイジーなスピンに僕はまた巻き込まれた。
0 件のコメント:
コメントを投稿