このブログを検索

2017年11月17日金曜日

The Bee Gees - Don’t forget to remember

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

早速、洋楽和訳のコーナーです。

今日の洋楽

今日はビー・ジーズで、思い出を胸に、という歌です。



バリー・ギブ、モーリス・ギブ作曲です。1969年のアルバム『キューカンバー・キャッスル』収録、また同年にシングルカットされました。

イギリスでは2位、デンマーク、オランダ、南アフリカなどで1位を記録しました。

明るい感じが物凄く切なさを増して、下手したら涙腺を刺激される歌だと思います。

ザ・タイガースが『サウンズ・イン・コロシアム』で、シローをリードボーカルにして歌っています。

では和訳です。

Oh my heart won't believe that you have left me
I keep telling my self that it's true
I can get over anything you want my love
But I can't get myself over you

君が僕を置いて行ったなんて信じられない。
ずっとこれは本当なんだって自分に言い聞かせてる。
色んな物から立ち直れるけど、
君からは立ち直れない。

Don't forget to remember me
And the love that used to be
I still remember you
I love you
In my heart lies a memory to tell the stars above
Don't forget to remember me my love

僕の事を忘れないで、
この恋も忘れないで。
僕はまだ覚えているよ、
君を愛してる。
星に語る思い出が、僕の心の中にあるんだよ。
僕の事を忘れないで。

On my wall lies a photograph of you girl
Though I try to forget you somehow
You're the mirror of my soul so take me out of my hole
Let me try to go on living right now

壁には君の写真が貼ってある。
君の事をどうにかして忘れようとするけど、
君は僕の魂を映す鏡、だからこの穴から僕を引っ張り出して、
僕に生きようとする気力をおくれ。

Don't forget to remember me
And the love that used to be
I still remember you
I love you
In my heart lies a memory to tell the stars above
Don't forget to remember me my love

僕の事を忘れないで、
この恋も忘れないで。
僕はまだ覚えているよ、
君を愛してる。
星に語る思い出が、僕の心の中にあるんだよ。
僕の事を忘れないで。

こんな感じです。

別れの歌です。

今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエストございましたらコメントくださいませ。

ではまた。

0 件のコメント:

コメントを投稿