このブログを検索

2019年3月28日木曜日

Elvis Presley - (You’re so square) Baby, I don’t care

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

早速、洋楽和訳のコーナーです。

今日の洋楽

今日はエルヴィス・プレスリーでベイビー・アイ・ドント・ケアです。



ジェリー・リーバー、マイク・ストーラー作曲です。1957年の映画『監獄ロック』挿入歌です。

英語版ウィキペディアによると、この歌でエルヴィスはエレキベースを弾いている、とあります。

この歌はカバーが多く、バディ・ホリーやクリフ・リチャード、ジョニー・アリディ、レッド・ツェッペリン、クイーンらがカバーしています。

では和訳です。

You don't like crazy music.

You don't like rockin' bands.

You just wanna go to a movie show,

And sit there holdin' hands.

You're so square.

Baby, I don't care.


クレイジーな音楽も、

ロックバンドも好きじゃ無いんだね。

映画を見に行って、

座って手を繋ぎたいんだね。

君ってお堅いけど、

ベイビー、そんなの気にしないよ。


You don't like hotrod racin'

Or drivin' late at night.

You just wanna park where it's nice and dark.

You just wanna hold me tight.

You're so square.

Baby, I don't care.


改造車のレースや、

夜のドライブも好みじゃ無いんだね。

素敵な所で夜車を止めて、

僕を抱きしめたいんだね。

君ってお堅いけど、

ベイビー、そんなの気にしないよ。


You don't know any dance steps that are new,

But no one else could love me like you do, do, do, do.


新しいダンスのステップを知らないんだね。

でも君みたいに愛してくれる人いないよ。


I don't know why my heart flips.

I only know it does.

I wonder why I love you, baby.

I guess it's just because

You're so square.

Baby, I don't care.


どうしてこの心が動くのか、

分からないんだ。

どうして君が好きなのか、

多分、それって、

君がお堅いからだよ。

ベイビー、そんなの気にしないよ。


こんな感じです。

お堅いお軟らかいに関係なく君が好きだよ、という歌です。

今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。

ではまた。

0 件のコメント:

コメントを投稿