このブログを検索

2019年3月26日火曜日

Radiohead - Let down

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

早速、洋楽和訳のコーナーです。

今日の洋楽

今日はレディオヘッドでレット・ダウンです。



レディオヘッド作曲です。1997年のアルバム『OKコンピューター』収録曲です。

冒頭のギターのアルペジオはとても幻想的で、何物にも例えがたい美しさがあります。そしてドラムスが入り、外国の空港をイメージさせる音になります。

歌詞の制作は難航したようで、「Crushed like a bug ~」とか、「Wings twitch ~」の部分は何度も書き直したそうです。

では和訳です。

Transport, motorways and tramlines

Starting and then stopping

Taking off and landing

The emptiest of feelings

Disappointed people clinging on to bottles

And when it comes it's so so disappointing


輸送機関、高速道路に路面電車、

動き出し、そして止まる。

離陸して、着陸する。

空白の感情。

がっかりした人々、気力にしがみつく。

始まったら、すごく落ち込むだろう。


Let down and hanging around

Crushed like a bug in the ground

Let down and hanging around


失望して、地面を這い回る。

地面に落ちた虫みたいに砕け散り、

失望して、地面を這い回る。


Shell smashed, juices flowing

Wings twitch, legs are going

Don't get sentimental

It always ends up drivel


貝殻は壊れ、ジュースは溢れる。

翼が引っ張られ、足は動こうとする。

感傷に浸らないでくれ、

どうせ退屈に終わるんだから。


One day I'm going to grow wings

A chemical reaction

Hysterical and useless

Hysterical and ...


ある日、僕は翼が生える。

化学反応さ。

おかしいよ、無駄なものさ。

おかしいよ…


Let down and hanging around

Crushed like a bug in the ground

Let down and hanging around


失望して、地面を這い回る。

地面に落ちた虫みたいに砕け散り、

失望して、地面を這い回る。


Let down again

Let down again

Let down again


また失望する。

また失望する。

また失望する。


You know, you know where you are with

You know where you are with

Floor collapsing

Floating, bouncing back

And one day....

I am going to grow wings

A chemical reaction

Hysterical and useless

Hysterical and...


君は自分の居場所を知っている。

君は自分の居場所を知っている。

床が崩れ落ち、

浮かんで、落下する。

ある日、僕は翼が生える。

化学反応さ。

おかしいよ、無駄なものさ。

おかしいよ…


Let down and hanging around

Crushed like a bug in the ground

Let down and hanging around


失望して、地面を這い回る。

地面に落ちた虫みたいに砕け散り、

失望して、地面を這い回る。


こんな感じです。

失望の中で、こんなのおかしい、と反抗する歌です。

今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。

ではまた。

0 件のコメント:

コメントを投稿