Transport, motorways and tramlines
Starting and then stopping
Taking off and landing
The emptiest of feelings
Disappointed people clinging on to bottles
And when it comes it's so so disappointing
輸送機関、高速道路に路面電車、
動き出し、そして止まる。
離陸して、着陸する。
空白の感情。
がっかりした人々、気力にしがみつく。
始まったら、すごく落ち込むだろう。
Let down and hanging around
Crushed like a bug in the ground
Let down and hanging around
失望して、地面を這い回る。
地面に落ちた虫みたいに砕け散り、
失望して、地面を這い回る。
Shell smashed, juices flowing
Wings twitch, legs are going
Don't get sentimental
It always ends up drivel
貝殻は壊れ、ジュースは溢れる。
翼が引っ張られ、足は動こうとする。
感傷に浸らないでくれ、
どうせ退屈に終わるんだから。
One day I'm going to grow wings
A chemical reaction
Hysterical and useless
Hysterical and ...
ある日、僕は翼が生える。
化学反応さ。
おかしいよ、無駄なものさ。
おかしいよ…
Let down and hanging around
Crushed like a bug in the ground
Let down and hanging around
失望して、地面を這い回る。
地面に落ちた虫みたいに砕け散り、
失望して、地面を這い回る。
Let down again
Let down again
Let down again
また失望する。
また失望する。
また失望する。
You know, you know where you are with
You know where you are with
Floor collapsing
Floating, bouncing back
And one day....
I am going to grow wings
A chemical reaction
Hysterical and useless
Hysterical and...
君は自分の居場所を知っている。
君は自分の居場所を知っている。
床が崩れ落ち、
浮かんで、落下する。
ある日、僕は翼が生える。
化学反応さ。
おかしいよ、無駄なものさ。
おかしいよ…
Let down and hanging around
Crushed like a bug in the ground
Let down and hanging around
失望して、地面を這い回る。
地面に落ちた虫みたいに砕け散り、
失望して、地面を這い回る。
0 件のコメント:
コメントを投稿