The man in me will do nearly any task
As for compensation, there's a little he will ask
Take a woman like you
To get through to the man in me.
俺の中にいる男は、何でもこなせる。
その報酬として、彼は要求するんだ。
俺の中にいる男と上手くやるには、
君の様な女性が要るんだ。
Storm clouds are raging all around my door
I think to myself I might not take it anymore
Take a woman like your kind
To find the man in me.
嵐雲が、俺のドアの周りで立ち昇る。
もうこれ以上は要らないと思う。
俺の中にいる男を見つけるために、
君の様な女性が要るんだ。
But, oh what a wonderful feeling
Just to know that you are near
It sets my heart a-reeling
From my toes up to my ears.
何て素晴らしい気分なんだ、
君が近くに居るって気づくのは。
俺の心の車輪を回して、
つま先から耳まで動かされるんだ。
The man in me will hide sometimes to keep from being seen
But that's just because he doesn't want to turn into some machine
Take a woman like you
To get through to the man in me.
俺の中にいる男は、時々隠れてしまう。
多分、何かの機械にされるのが嫌なんだろう。
俺の中にいる男と上手くやるには、
君の様な女性が要るんだ。
こんな感じです。
自分の中の男の事を歌っています。何でしょう、多重人格?
今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。
ではまた。
すごくわかりやすかったです。ビッグリボウスキが好きなものでよかったです。
返信削除