Well it's Friday evening about a half past five,
Wait a minute here I can't believe my eyes,
I looked up yonder by the railroad track,
There goes Annie in a brand new Cadillac,
金曜の夜、5時半になろうとしてる。
ちょっと待て、あれは信じられない。
俺は、線路の向こうで見たんだ、
アニーが新しいキャデラックに乗ってくるのを。
Annie is back, back, back,
In a brand new Cadillac,
Annie is back, back, back,
In a brand new Cadillac,
Now she's lookin' good,
Now she'll know how to act.
アニーが帰って来た、
新しいキャデラックに乗って。
アニーが帰って来た、
新しいキャデラックに乗って。
彼女はオシャレ、
振る舞い方も知ってる。
She says Flat Foot Henry was my sturdy dad,
But he put me down when things went bad,
But now I'm back and I must be keen,
I'm dressed up now and no dirty dirty jean,
彼女は言った、扁平足のヘンリーはガッチリしたパパだって。
でも状況が悪くなると、そいつに落ち込まされてたってよ。
でも俺は戻って来た、オシャレにならなきゃ。
服も新調した、汚いジーンズなんか無いぜ。
Annie is back, back, back,
In a brand new Cadillac,
Annie is back, back, back,
In a brand new Cadillac,
Now she's lookin' good,
Now she'll know how to act.
アニーが帰って来た、
新しいキャデラックに乗って。
アニーが帰って来た、
新しいキャデラックに乗って。
彼女はオシャレ、
振る舞い方も知ってる。
Well she went to get a soda turned everybodys eyes,
Says Flat Foot Fannie, she's been tellin' lies,
She says I'm back and I'll make them true,
If you don't watch out, I'm gonna take Henry, too,
みんなの目を向けさす為にアニーはソーダを買った。
扁平足のファニーが言った、あの娘は嘘つきだって。
戻って来たら、夢を叶えるって言うんだ、
気をつけなきゃ、俺もヘンリーを取っちまうぜ。
Annie is back, back, back,
In a brand new Cadillac,
Annie is back, back, back,
In a brand new Cadillac,
Now she's lookin' good,
Now she'll know how to act.
アニーが帰って来た、
新しいキャデラックに乗って。
アニーが帰って来た、
新しいキャデラックに乗って。
彼女はオシャレ、
振る舞い方も知ってる。
こんな感じです。
今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。
ではまた。
0 件のコメント:
コメントを投稿