Bo Diddley's a gunslinger
Bo Diddley's a gunslinger
Yeh, ah-ha
Yeh, ah-ha
ボ・ディドリーはガンマン。
ボ・ディドリーはガンマン。
I've got a story I really want to tell,
About Bo Diddley at the O.K. Corral
Now, Bo Diddley didn't stand no mess,
He wore a gun on his hip and a rose on his chest
話したい話があるんだ、
OK牧場でのボ・ディドリーの話さ。
ボ・ディドリーはヘマをやっちゃいなかった。
腰に銃を装備して、胸にはバラを差している。
Bo Diddley's a gunslinger
Bo Diddley's a gunslinger
Yeh, ah-ha (he must be!)
Yeh, ah-ha (sure 'nuff!)
ボ・ディドリーはガンマン。
ボ・ディドリーはガンマン。
When Bo Diddley come to town,
The streets get empty and the sun go down
Sheriff's standing in the doorway,
You know he's so scared to say
ボ・ディドリーが街に来たら、
道路には誰も居なくなり、太陽が沈む。
警官がドアに立っている。
何か言うのが怖いのさ。
Yeh, ah-ha
Yeh, ah-ha
Bo Diddley's a gunslinger
Bo Diddley's a gunslinger
ボ・ディドリーはガンマン。
ボ・ディドリーはガンマン。
こんな感じです。
ボ・ディドリーは最強のガンマンだぜ、という歌です。
今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。
ではまた。
0 件のコメント:
コメントを投稿