このブログを検索

2019年9月1日日曜日

Roy Orbison - Leah

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

あっという間に9月になりました。涼しくなるかと思いきや、今日は暑かったです。

でも残暑よりも私にとってアツいイベントが、今月あります。

今からそれを考えると楽しくて眠れなくなるかもしれませんね。仕事も手が付かなくなるかも。笑

では、洋楽和訳のコーナーです。

今日の洋楽

今日はロイ・オービソンでリアです。因みに日本語のタイトルは「思い出の恋人」です。




ロイ・オービソン作曲です。1962年のシングル「おいらの仕事」B面曲です。

B面曲ながらも、1987年にブルース・スプリングスティーンやJ. D. サウザー、エルヴィス・コステロらと共演したライブアルバム『ブラック・アンド・ホワイト・ナイト』にも収録されています。

真珠を取りに行こうとするも、トチってしまい、リアとの恋が叶わなかった、という歌です。

では和訳です。

Leah, Leah

Leah, Leah


Here I go, from the hut to the boat to the sea, for Leah


この小屋から、船で海に出よう、リア。


Uh huh I've gotta go diving in the bay

Gotta get a lot of oysters, find some pearls today

To make a pretty necklace for Leah

Leah


海に潜りに行かなきゃ。

たくさん牡蠣を獲って、真珠を見つけるんだ。

リアの為の綺麗なネックレス。

リア。


I've gotta go deep and find the ones just right 

I'll bet my Leah'll be surprised tonight

I'll place the pearls around the only girl for me 

Leah


深くまで潜って、良い物を見つけなきゃ。

リアも今夜喜ぶと思う。

彼女の首に、真珠のネックレスをかけよう。

リア。


But something's wrong I cannot move around 

My leg is caught it's pulling me down

But I'll keep my hand shut tight for if they find me

They'll find the pearl for Leah


でも間違いが起こって、僕は動けなかった。

足が絡まった、下に引っ張られる。

僕の手は硬く閉じられるだろう、みんなが僕を見つけたなら、

みんなはリアの為に真珠を見つけるだろう。


And now it's over, I'm awake at last

Old heartaches and memories from the past 

It was just another dream about my lost love 

About Leah


そして全ては終わり、僕は目が覚めた、

昔の心の痛みと思い出で。

これはただのリアとの失恋の夢だったんだ。


Leah, Leah

Leah, Leah


Here I go, back to sleep and in my dreams 

I'll be with Leah, Leah, Leah


眠って夢を見よう、

リアと一緒になれるんだ。


こんな感じです。


今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。


ではまた。

0 件のコメント:

コメントを投稿