Sitting here, without a chair
Wondering where can you be
Butterfly floating by
Quietly fluttering its wings
Silently just like me
椅子もなくここに座って、
どこに君がいるのかを思う。
蝶々が飛んでいる、
静かにその翼を羽ばたかせる。
静かに、僕みたいに。
Perfumed air on gentle wind
Blew her hair softly through my eyes
Silently, she’s part of me,
甘い香りのする優しい風が、
僕の目を通り過ぎ、彼女の髪を優しくなびかせる。
静かに、彼女は僕の一部分。
No, no, no, no,
They took my toys away
No, no, no, no,
She can't come out and play
Must be a rainy day
だめだ、
彼らは僕のおもちゃを取って行った。
だめだ、
彼女がここで遊べない、
雨になりそうだ。
Crying tears inside my eyes
Wondering where can you be
Childhood dreams of grown-up's schemes
Empty sea running on a sunless shore
Silently just like me
Silently empty dreams
僕の目に溜まる涙が、
どこに君がいるのか、と思ってる。
大人の体で見る子供の頃の夢、
太陽かない浜辺でうねる波、
静かに、僕のように。
静かに、空っぽの夢を見る。
0 件のコメント:
コメントを投稿