A one, two, three, four!
One, two, three, four!
At sixteen she quit high school to make a fortune in the Promised Land
She got a job behind the counter in an all-night hamburger stand
She wrote faithfully home to mama, "now mama don't you worry none"
From small things, mama, big things one day come
16で高校を辞め、約束の地で財産を築こうとしていた。
ハンバーガースタンドのカウンターでの仕事を手にした。
ママに手紙で欠かさず書いたのは「お母さん、何も心配しなくても良いのよ、
小さな物は、いつか大きな物になるのよ。」
It was late one Friday, he pulled in out of the dark
He was tall and handsome, first she took his order then she took his heart
They bought a house on the hillside, where little feet soon would run
From small things, mama, big things one day come
金曜の夜遅くに、彼は闇から突然姿を現した。
背が高くてハンサム。彼女はまずオーダーを取り、その後彼の心を掴んだ。
丘に家を建てた、間も無く生まれる子供のために。
小さな物は、いつか大きな物になるんだ。
Oh but love is fleeting, it's sad but true
When your heart is beating, you don't wanna hear the news
でも愛は早く終わる、悲しいけど事実さ。
君の心が揺れ動く時に、こんなニュースなんか聞きたくないだろう。
She packed her bags and with a Wyomie County real estate man
She ran down to Tampa in an "El Dorado Grande"
She wrote back, "dear mama, life is just heaven in the sun
From small things, mama, big things one day come"
彼女は、ワイオミングの不動産屋と荷物まとめて出て行った。
エル・ドラド・グランデに乗って、タンパに向かった。
彼女はママに手紙を書いた「お母さん、人生は太陽の中の天国でしかないのよ、
小さな物は、いつか大きな物になるのよ。」って。
Come on Max!
いけ、マックス!
Well she shot him dead on a sunny Florida road
And when they caught her all she said was she couldn't stand the way he drove
晴れた日のフロリダの道路で、彼女は彼を撃ち殺した。
彼女が逮捕されると、彼が彼女を狂わせた事に耐えられない、としか言わなかった。
Back home dear Johnny prays for his baby's parole
He waits on the hillside where the Wyomie waters roll
At his feet and almost grown now, a blue-eyed daughter and a handsome son
Well from small things, mama, big things one day come
Yeah from small things, mama, big things one day come
家では、ジョニーが彼女の釈放を祈ってる。
ワイオミングの水が流れる丘で待っている。
そして彼の足には、すっかり成長した青い瞳の娘とハンサムな息子がいる。
そうさ、小さな物は、いつか大きな物になるんだ。
そうさ、小さな物は、いつか大きな物になるんだ。
0 件のコメント:
コメントを投稿