(Gonna find her)
(Gonna find her)
(Gonna find her)
(Gonna find her)
(彼女を探すぜ。)
Yeah, I've been searchin'
A-a searchin'
Oh, yeah, searchin' every which a-way
Yeah, yeah
Oh, yeah, searchin'
I'm searchin'
Searchin' every which a-way
Yeah, yeah
But I'm like the Northwest Mounties
You know I'll bring her in someday
俺は探してる。
探してる。
色んな所を探してる。
そうさ、探してるのさ。
俺は探してる。
色んな所を探してる。
そうさ、
だが俺は北西の騎馬警官の様に、
彼女をいつか連れ帰ってみせるぜ。
(Gonna find her)
(Gonna find her)
Well, now, if I have to swim a river, you know I will
And a if I have to climb a mountain, you know I will
And a if she's a hiding up on a blueberry hill
Am I gonna find her, child, you know I will
'Cause I've been searchin'
Oh, yeah, searchin'
My goodness, searchin' every which a-way
Yeah, yeah
But I'm like the Northwest Mounties
You know I'll bring her in some day
(Gonna find her)
(Gonna find her)
川を泳がなきゃならないなら、俺は泳ぐぜ。
山を登らなきゃならないなら、俺は登るぜ。
ブルーベリーヒルに彼女が登ってるなら、
俺は見つけられるかって?やってやるぜ。
だって俺は探し続けてる。
そうさ、探してる。
そうだ、俺は色んな所を探してる。
だが俺は北西の騎馬警官の様に、
彼女をいつか連れ帰ってみせるぜ。
Well, Sherlock Holmes, Sam Spade got nothin', child, on me
Sergeant Friday, Charlie Chan and Boston Blackie
No matter where she's a hiding, she’s gonna hear me a comin'
Gonna walk right down that street like Bulldog Drummond
'Cause I've been searchin'
Ooh, Lord, searchin', mm child
Searchin' every which a-way
Yeah, yeah
But I'm like the Northwest Mounties
You know I'll bring her in some day
(Gonna find her)
(Gonna find her)
シャーロック・ホームズやサム・スペードたって見つけられやしない。
サージェント・フライデーや、チャーリー・チャン、ボストン・ブラッキーでさえも。
どこに隠れていても構わない、俺が来るのが聞こえるだろう。
この通りをブルドッグ・ドラモンドみたいに歩いてやるぜ。
そうさ、探してる。
そうだ、俺は色んな所を探してる。
だが俺は北西の騎馬警官の様に、
彼女をいつか連れ帰ってみせるぜ。
0 件のコメント:
コメントを投稿