このブログを検索

2020年2月5日水曜日

Jerry Lee Lewis - Baby, hold me close

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

早速、今日のボブ・ディランのコーナーです。

今日のボブ・ディラン

2月5日(水)




~But I can’t deny thins feeling that I carry for you deep down inside~

~でも心の奥底に抱え込んだきみを思うこの気持ち
打ち消してしまうことはできない~

「Living the blues」より

今日の洋楽

今日はジェリー・リー・ルイスでベイビー・ホールド・ミー・クロースです。




ジェリー・リー・ルイス、シェルビー・シングルトン、ボブ・テュバート作曲です。1965年のシングルで、ホット100で129位を記録しました。

クールなロックンロールのナンバーです。あまり深い意味はありません。

では和訳です。

Now listen here baby to what old Jerry Lee has to say

Cause baby Jerry don't talk this nonsense to everyone

I want you to get out on this dance floor with me now


老いぼれジェリー・リーの言葉をよく聞けよ。

こんなナンセンスな事はみんなには言わないぜ。

このダンスフロアから君と出て行きたいぜ。


And now hold me close baby hold me close

In a tumbled move baby you move too

Baby you move me girl oh hold me close yeah


俺を抱きしめてくれ、俺を抱いてくれ。

一緒に揺れながら抱きしめてくれ。

俺を興奮させるのさ、俺を抱いてくれ。


Mhm baby hold me close don't you move your feet

Just a move it slow baby to that old rockin' beat

And don't you say a word mhm honey just just hold me close


俺を抱いてくれ、足を動かすなよ。

ゆっくり動こうぜ、あのロックのビートに乗せて。

何も言わずに、俺を抱いてくれ。


Oh baby hold me close dance the night away

Honey I want you to just breathe a little deep mhm you know what to say

Mhm when the band is gone honey we can still rock on


俺を抱いて、ダンスで夜を明かそうぜ。

ちょっと深呼吸してくれ、何を言うのか分かるだろ。

バンドが居なくなっても、俺達はまだロックするぜ。


Easy now honey hold me close honey hold me tight

Squeeze old Jerry Lee all through the doggone night

Oh you know what I mean honey I can't stand much of this I might go plumb crazy

Easy now rrrrrrr uh huh huh


ゆっくり、俺を抱きしめてくれ。

老いぼれジェリー・リーをこの凄い夜に抱きしめてくれ。

分かるだろ、俺にはこれが耐えられない。

俺はおかしくなってくる。


Oh you look so doggone good baby you turn me up and I don't mean maybe

Ah ha hha ha oh honey come on now let's go one time


可愛く見えるぜ、俺を本気にさせるぜ、本気だぜ。

ハニー、もう一回行こうぜ。


Oh baby shake that thing hold me tight

I want you to hold me a little bit tighter baby all through the night

I can't stand much of this baby oh I might go plumb crazy now darlin'


さあ、揺らしてくれ、俺を抱いてくれ。

きつく抱きしめて欲しい、一晩中な。

俺にはこれが耐えられない、俺はおかしくなってくる。


Oh hold me close that's the way baby

Oh ain't that the oldest beat in the world darlin'


抱きしめてくれ、それが筋って物さ。

あのビートは1番古いんじゃないか?


こんな感じです。

今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。

ではまた。

0 件のコメント:

コメントを投稿