~You drink bitter water
Whenever you're ready just let me know
I’ll pack my clothes baby and away we'll go
君の準備が出来たなら、俺に知らせてよ。
俺も服を纏めて、出発するぜ。
No matter what the future riches silver and gold
Or a life of toil and spat of misery untold
将来大金持ちになろうとも、
苦労して生きるも、話してない事で喧嘩するも関係ないぜ。
Whenever you're ready just let me know
I’ll pack my clothes baby and away we'll go
君の準備が出来たなら、俺に知らせてよ。
俺も服を纏めて、出発するぜ。
Oh you belong to one and I to another
But what's the use of livin' baby if we're not together
君は誰かの、俺も誰かの恋人だぜ。
でも俺達が一緒になれないなら、この人生に何の意味がある?
So whenever you're ready just let me know
I'll pack my clothes and away we'll go
君の準備が出来たなら、俺に知らせてよ。
俺も服を纏めて、出発するぜ。
Oh, talk is cheap, the time is nigh
We know not what tomorrow holds we may live or die
話は簡単だけど、だんだん時間が近づいてくる。
明日に待ち受けるのは生か死か分からない。
So whenever you’re ready just let me know
I’ll pack my clothes and away we'll go
君の準備が出来たなら、俺に知らせてよ。
俺も服を纏めて、出発するぜ。
I’ll pack my clothes and away we'll go
I'll pack my clothes and away we'll go
服を纏めて、出発しようぜ。
服を纏めて、出発しようぜ。
0 件のコメント:
コメントを投稿