~You can have your cake and eat it too~
I don't care what the weather man says
When the weatherman says it's raining
You'll never hear me complaining,
I'm certain the sun will shine
天気予報士が、今日は雨だって言っても、
私には関係無いわ。
私の愚痴を聞く事も無いでしょう、
絶対に晴れるって思ってるから。
I don't care how the weather vane points
When the weather vane points to gloomy
It's gotta be sunny to me, when your eyes look into mine
風向きが憂鬱になろうとも、
私には関係無いわ。
あなたが私の目を見ると、天気は晴れになるのよ。
Jeepers Creepers! Where'd ya get those peepers?
Jeepers Creepers! Where'd ya get those eyes?
なんて事なの、その瞳はどこで手に入れたの?
なんて事なの、その瞳はどこで手に入れたの?
Gosh all git up! How'd they get so lit up?
Gosh all git up! How'd they hypnotize?
なんて事なの、何でそんなに輝くの?
なんて事なの、何でそんなに誘惑するの?
Golly gee! When you turn those heaters on
Woe is me!
Got to get my cheaters on,
なんて事なの、あなたの熱い視線が、
悲しいわ、眼鏡をかけざるを得なくさせるのよ。
Jeepers Creepers! Where'd ya get those peepers?
On! Those weepers! How they hypnotize!
Wher'd ya get those eyes?
なんて事なの、その瞳はどこで手に入れたの?
その潤んだ瞳が、私を誘惑するのよ、
どこでその瞳を手に入れたの?
Golly gee! When you turn those heaters on
Woe is me!
Got to get my cheaters on,
なんて事なの、あなたの熱い視線が、
悲しいわ、眼鏡をかけざるを得なくさせるのよ。
Jeepers Creepers! Where'd ya get those peepers?
On! Those weepers! How they hypnotize!
Wher'd ya get those eyes?
なんて事なの、その瞳はどこで手に入れたの?
その潤んだ瞳が、私を誘惑するのよ、
どこでその瞳を手に入れたの?
0 件のコメント:
コメントを投稿