I've been playing out of tune
Sittin' smug in my balloon
Strung out on my long phoney life
Cheated on your test
You thought I gave my best
But I hid it all
Afraid of what you'd find
俺は調子外れに演奏し、
風船の中で一人自惚れて、
偽りの人生を長引かせていた。
君のテストでもインチキをした。
頑張ったと思っていたんだね。
でも俺は全部隠した、
君に見つかるのが怖かった。
I evangelized good will
Kept my fingers in the till
Masquerade of truth
Upon my face
But now I'm lonely, scared to death
I can hardly catch my breath
Suffocating in my own embrace
俺は親切を伝え歩きながら、
店の金を盗んだ。
俺の顔には正義の面を被っていた。
だが俺は寂しい、死ぬのが怖い。
息するのだって辛い。
自分を受け入れるのに息苦しくなった。
And come the fall
Oh, come the fall
When it's all said and done
When you've played your game thru
The only one you've got is you
The end of a series of one
Come the fall
崩壊が始まった。
崩壊が始まった、
全てのことが言われ、なされた時に。
君がゲームを終えた時に、
君が手にしたものは君自身だけ。
一人の男の一連の終わりが、
崩壊を迎えた。
So take a look inside your soul
Sort out all the things you stole
Return them to their owners if you can
Things like trust, love, and time
The other person's place in line
If you tell the truth I think they'll understand
君の魂の内側を見てごらん。
君が盗んだものを選り分けてごらん。
そして元の持ち主に返せるなら返すんだ、
信念とか、愛とか、時間とか、
他の人の順番とか。
君が真実を話せば、きっと分かってくれるさ。
And come the fall
Oh, come the fall
When it's all said and done
When you've played your game thru
The only one you've got is you
The end of a series of one
Come the fall
崩壊が始まった。
崩壊が始まった、
全てのことが言われ、なされた時に。
君がゲームを終えた時に、
君が手にしたものは君自身だけ。
一人の男の一連の終わりが、
崩壊を迎えた。
0 件のコメント:
コメントを投稿