An old day is coming once again
Young woman leaves the beast
Of never ending sadness
The day grows sleepy and it's
Night
昔の事がまた起こった。
若い女性が野獣を置いて行った、
終わる事のない悲しみに。
太陽が眠っているから、今は夜。
He the barefoot boy
In the earth-green waving fields
Leaves for the city, the stars
Awake and come to the crowd for
The Night
彼は裸足の少年、
風で波立つ緑の大地に住んでいる。
街に向かって旅立ち、
星は目を覚まし、
夜空に群れを作った。
And the orange open glow
And sunset of goodbye is singing
Through woman there's a home
In the heart of man right now
Barefoot gentleman there's a
Woman's hand under the moon
'Neath the moon an ever new light
そしてオレンジ色のむき出しの光、
そして別れの夕焼けが歌う。
女性には家がある、
彼氏の心の中に。
裸足の紳士、
女性の手は月の下にある。
ずっと輝く月の光の中に。
He the barefoot boy
In the black blindfold of death
Led by a woman within his heart
Finds the city of dark's
Promised land
彼は裸足の少年、
死の黒い目くらましの中にいる。
心の中の女性に導かれ、
約束された地の、
暗闇の所を見つけた。
And the orange open glow
And sunset of goodbye is singing
Through woman there's a home
In the heart of man right now
Barefoot gentleman there's a
Woman's hand under the moon
'Neath the moon an ever new light
そしてオレンジ色のむき出しの光、
そして別れの夕焼けが歌う。
女性には家がある、
彼氏の心の中に。
裸足の紳士、
女性の手は月の下にある。
ずっと輝く月の光の中に。
0 件のコメント:
コメントを投稿