こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。
今日の洋楽
デイヴ・クラーク、マイク・スミス作曲です。1965年のシングルで、イギリスのチャートで16位を記録しました。
「ビコーズ」に匹敵する、リック・ハクスリーのベースがリードするバラード曲です。
では和訳です。
As I write my letter today
Tears start falling from my eyes
I remember things we used to say
And the ties that bind our love
僕が手紙を書いていると、
涙が僕の目から流れ落ちてきた。
僕らが交わした言葉、
そして僕らの愛を繋ぎ止める絆を思い出す。
Only one thing I want to do
Come home (whoa, yeah) come home
Long as I know
I'm coming home to you
I'm coming home
僕がしたい一つのこと。
戻って来ておくれ。
僕が分かる限り、
僕は君の元に帰って来るよ。
Please remember while I'm away
I think of you night and day
Of the things of the fun
While we were one
覚えておいて、僕がいない時、
君の事を一日中考えてるんだよ。
そして僕らが一つだったときの、
楽しかったことも。
Only one thing I want to do
Come home (whoa, yeah) come home
Long as I know
I'm coming home to you
I'm coming home
僕がしたい一つのこと。
戻って来ておくれ。
僕が分かる限り、
僕は君の元に帰って来るよ。
I didn't think a-it ever be, whoa, whoa, as bad as it's been, no, no, no
But now I'm coming home
To give you a ring
こんなに状況が悪くなるなんて、
僕は考えもしなかった。
でも僕は戻って来るよ、
君に指輪を渡したいんだ。
As I write my letter today
Tears start falling from my eyes
I remember things we used to say
And the ties that bind our love
僕が手紙を書いていると、
涙が僕の目から流れ落ちてきた。
僕らが交わした言葉、
そして僕らの愛を繋ぎ止める絆を思い出す。
Only one thing I want to do
Come home (whoa, yeah) come home
Long as I know
I'm coming home to you
I'm coming home
僕がしたい一つのこと。
戻って来ておくれ。
僕が分かる限り、
僕は君の元に帰って来るよ。
こんな感じです。
恋人に戻って来てほしい男の歌です。
今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエストございましたらコメントくださいませ。
ではまた。
0 件のコメント:
コメントを投稿