It’s hard for a back street affair to be easy
For each hour of happiness there’s two hours of pain
We meet in the shadows because all that matters
Spending the night with you once again.
You leave with a promise you’ll call me tomorrow
But I never know when the next time will be
And each time you leave me I can’t help but wonder
For tonight the last night for me-- for me
裏通りの情事というのは簡単に上手く行かない。
1時間幸せがあれば、2時間の苦しみが待っている。
あの事があったから、俺たちは暗闇の中で会った。
もう一度、君と夜を明かした。
明日、また連絡するって君は約束した。
でも、俺は次がいつなのかは分からない。
君が俺の元を去る度、俺は疑わずにはいられない、
この夜が俺にとって最後の夜になるんじゃないかって。
Any which way you can
Just love me any which way you can
My loves not the choking kind
You’ve got your life and I’ve got mine
So if you can ever be free
Darling I’ll understand
But when you’re laying next to me
Just love me any which way you can
どんな方法でも君は出来る。
君が出来るやり方で俺を愛してくれ。
俺の愛は苦しいものじゃない。
君には君の人生が、俺には俺のがある。
君がもし自由になれるのなら、
ダーリン、俺は理解するよ。
でも君が俺の隣で寝てる時は、
君が出来るやり方で俺を愛してくれ。
Now you’re on your way home
And I’m all alone
I’m feeling as empty as this double bed
It’s so hard to be strong
When I know I belong in -your arms- but I’m lying here lonely instead
君は今自分の家に帰る途中、
そして俺は一人。
このダブルベッドみたいに俺は空っぽ。
強くなるのは難しい、
君の腕にいるのを知る時は。
でも俺は寂しくなる代わりにここで横たわるのさ。
Any which way you can
Just love me any which way you can
My loves not the choking kind
You’ve got your life and I’ve got mine
So if you can ever be free
Darling I’ll understand
But when you’re laying next to me
Just love me any which way you can
どんな方法でも君は出来る。
君が出来るやり方で俺を愛してくれ。
俺の愛は苦しいものじゃない。
君には君の人生が、俺には俺のがある。
君がもし自由になれるのなら、
ダーリン、俺は理解するよ。
でも君が俺の隣で寝てる時は、
君が出来るやり方で俺を愛してくれ。
こんな感じです。
苦しい時も君にそばにいてほしい、という歌です。
今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエストございましたらコメントくださいませ。
ではまた。
0 件のコメント:
コメントを投稿