このブログを検索

2018年5月22日火曜日

The Animals - I’m crying

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

食パン1斤を47枚に切り分けた画像がTwitterに投稿され、どよめきを生んでいます。

そのツイートの投稿者は流山市の「小倉ベーカリー」の店員で、昔ながらの手動パンスライサーでものすごく薄く切ったところ、47枚も切れたそうです。

機会を使うといっても、薄く切るのは難しく、テクニックが必要、との事です。

さらにその47枚の薄い食パンはそれぞれにクリームを塗り、ミルフィーユならぬ「47フィーユ」にして、美味しく仕上げた、との事です。

…何かの拍子で人気が出そうな気がします。後出しジャンケンはなるべくしないようにしてるので、この文章で言質取った事にしてください。笑

では洋楽和訳のコーナーです。

今日の洋楽

今日はザ・アニマルズでアイム・クライングです。



エリック・バードン、アラン・プライス作曲です。1964年のシングルで、イギリスのチャートで8位を記録しました。

前シングル「朝日の当たる家」に続くヒット作です。トム・ペティ&ハートブレイカーズ、プリティー・シングス、ボビー・シャーマンがカバーしています。

スパイダースは1981年の最期の日劇ウエスタンカーニバルでのステージで、井上順がオープニングナンバーとして歌っています。

では和訳です。

I don't hear your knock upon my door

I don't have your lovin' anymore

Since you been gone I'm a-hurtin' inside

Well I want you baby by my side, Yeah

I'm cryin', I'm cryin'

Hear me cryin' baby

Hear me cryin'


俺のドアを君がノックするのか聞こえない。

君の愛も無くなってしまった。

君がいなくなって、俺は心が傷ついてる。

君に側にいて欲しいんだ。

俺は泣いている。

泣くのを聞いてくれよ。


I'm lonely and blue baby every night

Yeah, you know you didn't treat me right

And now my tears begin to fall

Well I want you baby and that's all

I'm cryin', I'm cryin'

Hear me cryin' baby

Hear me cryin'


毎晩俺はブルーなんだ。

君が俺に優しくしてくれなかったね。

俺の涙がこぼれ落ちている。

君が欲しい、君だけが欲しいんだ。

俺は泣いている。

泣くのを聞いてくれよ。


I don't hear your knock upon my door

I don't have your lovin' anymore

Since you been gone I'm hurtin' inside, yeah

Well I want you baby by my side

But I'm cryin', you know I'm cryin'

Hear me cryin' baby

Hear me cryin'

Hear me cryin'


俺のドアを君がノックするのか聞こえない。

君の愛も無くなってしまった。

君がいなくなって、俺は心が傷ついてる。

君に側にいて欲しいんだ。

俺は泣いている。

泣くのを聞いてくれよ。


こんな感じです。


今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。


ではまた。


0 件のコメント:

コメントを投稿