I once held her in my arms
She said she would always stay
But I must have been mad
Never knew what I had
I threw it all away
I threw it all away
俺は彼女を腕の中で抱きしめた、
いつも一緒にいるって言った。
だが俺は狂ってた、
自分が何を手にしたのか知らなかった、
俺は全て投げ出してしまった。
俺は全て投げ出してしまった。
Once I had mountains in the palm of my hand
And rivers that ran through ev'ry day
But what did I do
I let it all slip away
I threw it all away
I threw it all away
俺は手のひらに山を持っていた。
そして毎日流れる川も手にしてた。
だが俺は何をしたんだ?
俺は全て無くしてしまった。
全て投げ出してしまった。
全て投げ出してしまった。
Love is all there is, it makes the world go around
Love and only love it can't be denied
No matter what you think about it
You won't be able to do without it
Take a tip from one who's tried
愛だけがそこにあった、愛が世界を動かすんだ。
愛だけは、何物も否定できない。
君が何を考えていようと、
それが無ければ何もできない。
そんなことした奴から何か見つけてみな。
So if you find someone that gives you all of her love
Take it to your heart, don't let it stray
One thing for sure
There ain’t no cure
If you throw it all away
If you throw it all away
心から愛されている女の子を見つけたら、
心に留めておけ、無駄にするな。
一つだけ確かな事は、
何も治療の術が無いって事さ、
全て投げ出してしまったら。
全て投げ出してしまったら。
こんな感じです。
見つけた恋人を絶対に手放すな、と忠告しています。
今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。
ではまた。
0 件のコメント:
コメントを投稿