このブログを検索

2019年4月22日月曜日

Jim Reeves - Welcome to my world

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

早速、洋楽和訳のコーナーです。

今日の洋楽

今日はジム・リーヴスでウェルカム・トゥ・マイ・ワールドです。



レイ・ウィンクラー、ジョン・ハスコック作曲です。1964年のシングルで、カントリーチャートで2位を記録しました。先にイギリスで発売され、1963年のイギリスのチャートで6位を記録しました。

1964年の7月に飛行機墜落事故で若くしてこの世を去ります。この歌の後に発売された「アイ・ゲス・アイム・クレイジー」が生前最後のナンバーワンヒットになりました。

和訳するにあたって初めて聴きましたが、やはりジム・リーヴスの優しくてジェントルなボーカルは他の歌手には無いですね。見事に演奏とボーカルがマッチしてます。

では和訳です。

Welcome to my world

Won't you come on in

Miracles I guess

Still happen now and then


私の世界へようこそ。

どうぞお入り。

奇跡は、

いつでも起こる物と考える。


Step into my heart

Leave your cares behind

Welcome to my world

Built with you in mind


私の心の中へお入り。

心配しなくても良い。

貴方と共に心の中で築いた、

私の世界へようこそ。


Knock and the door will open

Seek and you will find

Ask and you will be given

The key to this world of mine


叩いてごらん、そうしたら扉は開く。

探してごらん、そうしたら見つかる。

尋ねてごらん、そうしたら手に入る、

私の世界の鍵を。


I'll be waiting here

With my arms unfurled

Waiting just for you

Welcome to my world


私はここで待っている、

この腕を広げて、

貴方だけを待っている。

私の世界へようこそ。


こんな感じです。


今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。


ではまた。

0 件のコメント:

コメントを投稿