Blessed are the meek for they shall inherit.
Blessed is the lamb whose blood flows.
Blessed are the sat upon, Spat upon, Ratted on,
O Lord, Why have you forsaken me?
I got no place to go,
I've walked around Soho for the last night or so.
Ah, but it doesn't matter, no.
柔和な人に幸あれ、彼らはこの地を受け継ぐだろう。
羊に幸あれ、血が流れる羊よ。
立ち上がれずに唾を吐かれ、裏切られた人に幸あれ。
ああ、神よ、何故僕を見捨てたのです?
僕には行く場所が無い。
ソーホーの辺りを昨日の夜歩いたんだ。
でも関係ないんだろ?
Blessed is the land and the kingdom.
Blessed is the man whose soul belongs to him.
Blessed are the meth drinkers, Pot sellers, Illusion dwellers.
O Lord, Why have you forsaken me?
My words trickle down, like a wound
That I have no intention to heal.
土地と王国に幸あれ。
信心深い人に幸あれ。
覚せい剤中毒者に、薬物の売人に、幻覚に浸る人達に幸あれ。
ああ、神よ、何故僕を見捨てたのです?
僕の言葉はポタポタと流れ落ちる、治る事のない傷から血が流れるように。
Blessed are the stained glass, window pane glass.
Blessed is the church service makes me nervous
Blessed are the penny rookers, Cheap hookers, Groovy lookers.
O Lord, Why have you forsaken me?
I have tended my own garden
Much too long.
神聖なステンドグラスに、普通の窓ガラスに幸あれ。
僕をイライラさせる教会の仕事に幸あれ。
小銭を漁る者に、安い売春婦に、イカした者に幸あれ。
ああ、神よ、何故僕を見捨てたのです?
僕はとても長いこと、自分の庭を手入れしていたみたいだ。
こんな感じです。
1番2番は色々なものに幸あれ、と言っていますが、3番は皮肉が入っています。
今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。
ではまた。
0 件のコメント:
コメントを投稿