このブログを検索

2019年8月1日木曜日

Dion - Gonna make it alone

 こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

今日から8月です。厳しい暑さの日々がやって来ます。体も心もめげずに乗り切りましょう。

私の方は、午後の直射日光で早速バテ気味になりました。笑

雨降って涼しくなんないかなぁ。

では、洋楽和訳のコーナーです。

今日の洋楽

今日はディオンでゴナ・メイク・イット、アローンです。




ディオン・ティムーチ、ボブ・フェルドマン、ジェリー・ゴールドスタイン、リチャード・ガッテラー作曲です。1963年のアルバム『ルビー・ベイビー』収録曲です。

作曲者の後半3人は、ザ・ストレンジラヴスのメンバーです。

では和訳です。

I'm gettin' older day by day

It's comin' time to break away

So many things I wanna do on my own, 

I'm gonna make it alone, 'lone, 'lone


俺は毎日年老いていく、

今こそ断ち切る時だ。

自分自身でやりたい事が沢山あるんだ。

1人でやるぜ。


I'm gonna get myself a car

I'll travel near, I'll travel far

Just like the men I'll be free on my own, 

I'm gonna make it alone, 'lone, 'lone


車も買って、

色んな所に乗り回す。

他の男みたいに、俺も自由になるんだ。

1人でやるんだ。


Wo, wo, wo, yeah now...


I'll find a town to hang around

I'll be the man to shake my hand

The girls you find will all be mine

I'll make some money in a rush, yeah, be too much


歩き回る街でも見つけて、

握手でもしてやろう。

目をつけた女は俺のモノ。

大急ぎで稼いでやるぜ。


I'm gonna get out of this place right now

It's gonna change my luck somehow

I'm gonna leave with no goodbyes on my own, 

I'm gonna make it alone, 'lone, 'lone


こんな所抜け出して、

俺の運を変えてやる。

サヨナラなんかしないぜ。

一人でやるぜ。


Wo, wo, wo...

Yeah, yeah, yeah, yeah, now...


I'll find a town to hang around

I'll be the man to shake my hand

The girls you find will all be mine

I'll make some money in a rush, yeah, be too much


歩き回る街でも見つけて、

握手でもしてやろう。

目をつけた女は俺のモノ。

大急ぎで稼いでやるぜ。


I'm gonna get out of this place right now

It's gonna change my luck somehow

I'm gonna leave with no goodbyes on my own, 

I'm gonna make it alone, 'lone, 'lone


こんな所抜け出して、

俺の運を変えてやる。

サヨナラなんかしないぜ。

一人でやるぜ。


こんな感じです。


色々やりたい事やるぜ、という歌です。


今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。


ではまた。

0 件のコメント:

コメントを投稿