Baby baby, sweet baby
There's something that I just got to say
Baby baby, sweet baby
You left me hurtin' in a real cold way
ベイビー、可愛いベイビー、
貴方に言いたい事があるわ。
ベイビー、可愛いベイビー、
私を冷たく傷つけたまま置いて行ったわね。
Speak your name
And I'll feel a thrill
You said I do
And I said I will
貴方の名前を言えば、
私はゾクゾクする。
貴方が誓えば、
私も誓うわ。
I tell you that I'll stay true
And give you just a little time
Wait on me baby,
I want you to be all mine
I just get so blue
私は貴方に誠実でいるわ、
貴方にちょっと時間もあげる。
私を待って、
貴方を私のものにしたいの。
私はブルーなのよ、
Since you've been gone, baby
(Why'd you do it? why'd you have to do it?)
Since you've been gone
(Why'd you do it? why'd you have to do it?)
貴方が居なくなって。
(どうしてこんな事したの?)
Baby baby, sweet baby
I didn't mean to run you away
It was pride on my lips,
But not in my heart
To say the things that made you stray
But ah, babe
Hear me now
(Hear me)
I don't know what I'm gonna do
(Hear me)
Got to get you back somehow
(Hear me now)
I'm trying
Take me back,
Consider me please
If you walk in that door,
I can get up off my knees
I just been so blue
ベイビー、可愛いベイビー、
貴方を逃げ出させようとはしなかったわ。
プライドであんな事言ったけど、
貴方を路頭に迷わせるなんて事、
心からなんて思っていないわ。
私の言う事聞いて。
どうしたら良いのか分からないのよ。
貴方を取り戻したい。
頑張っているのよ。
私をもう一回受け入れて。
私の事尊重して。
貴方がドアの所に行くなら、
私は跪くわ、
私はブルーなのよ。
Since you've been gone
(Why’d you do it? why'd you have to do it?)
Since you've been gone
(Why'd you do it? why'd you have to do it?)
貴方が居なくなって。
(どうしてこんな事したの?)
こんな感じです。
今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。
ではまた。
0 件のコメント:
コメントを投稿