I hear tell you're doin' well,
Good thing have come to you.
I wish I had your happiness
And you had a do-wacka-do,
Wacka do, wacka-do, wacka-do.
上手くやってるんだってな、
良いことあったんだな。
幸せを祈るよ、
俺みたいな感じだったらって思うよ、
俺みたいな。
They tell me you're runnin' free,
Your days are never blue.
I wish I had your good-luck charm
And you had a do-wacka-do,
Wacka do, wacka-do, wacka-do.
みんな君が自由にしてるって言うよ、
最近ブルーじゃないんだな。
幸運のお守りを持ってる事を祈るよ。
そして俺みたいにしてりゃって思うよ。
俺みたいに。
Yeah, I see you're goin' down the street in your big Cadillac,
You got girls in the front, you got girls in the back,
Yeah, way in back, you got money in a sack,
Both hands on the wheel and your shoulders rared back
Root-doot-doot-doot-doot, do-wah,
あのデカいキャデラックで通って行くのを見たよ、
前や後ろに女の子乗っけてたよな。
ほら、昔、金詰め込んだ袋持ってさ、
両手をハンドルに置いて、肩を背もたれに置いてたよな。
I hear tell you're doin' well,
Good things have come to you.
I wish I had your happiness
And you had a do-wacka-do,
Wacka do, wacka-do, wacka-do.
上手くやってるんだってな、
良いことあったんだな。
幸せを祈るよ、
俺みたいな感じだったらって思うよ、
俺みたいな。
こんな感じです。
今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。
ではまた。
0 件のコメント:
コメントを投稿