このブログを検索

2019年7月28日日曜日

Rick Nelson - A teenager’s romance

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

涼しかった日々はどこへ消えたのでしょう。

もうすぐ八月、これからまた暑い夏が来ます。暑さに負けずに乗り切りましょう。

では、洋楽和訳のコーナーです。

今日の洋楽

今日はリック・ネルソンでア・ティーンエイジャーズ・ロマンスです。



デヴィッド・ギラム作曲です。1957年のシングル「アイム・ウォーキング」B面曲です。B面曲ながらホット100で8位を記録しました。

シンプルな3連符のバラードで、10代のロマンスのあれこれを歌っています。

では和訳です。

A teenager's romance is fickled or true

A teenager's romance is red hot or blue

You're either in misery or high on a crest

A teenager's romance is like all the rest


10代のロマンスは、移り気でもあり誠実でもある。

10代のロマンスは、時に熱く時に冷める。

君は苦しみにも、山の頂上にもいるんだ。

10代のロマンスは、その他諸々でもあるんだ。


They tell us we're different

We haven't the right

To decide for ourselves, dear

What's black and what's white


僕らは違うとみんな言う、

僕らには権利が無いと言う、

何が正しく、何が間違っているのか、

決める権利が無いって。


Keep saying you love me

And they'll look upon

A teenager's romance

That goes on and on


僕を愛してるって言って、

そしたらみんな空を見上げるだろう。

10代のロマンスは、

これからも続いていくんだ。


こんな感じです。


今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。


ではまた。

0 件のコメント:

コメントを投稿