このブログを検索

2019年10月4日金曜日

Ben E. King - First taste of love

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

早速、洋楽和訳のコーナーです。

今日の洋楽

今日はベン・E・キングで、ファースト・テイスト・オブ・ラヴです。



ドク・ポーマス、フィル・スペクター作曲です。1960年のシングル「スパニッシュ・ハーレム」B面曲です。B面曲ながら、ホット100で53位を記録しました。

ベン・E・キングの代表曲のひとつです。

マイギル(?)、ミギル(?)なのか読み方不明ですが、Migil Fiveがカバーしています。

では和訳です。

Mmm, the very first time you kissed me

It was so thrilling

What made it so great was

I knew that your heart was willing

I never thought that I'd give love a try

Then you came a walking by

And gave me my first taste of love


最初にしてくれた君のキス、

スリリングだった。

何でそんなに凄いんだい?

君の心が望んでたと感じてた。

愛を試そうと考えた事無かった。

そしたら君がやって来て、

僕に初恋の味を教えてくれた。


Mmm, the very first time you held me

It was so nice

I finally found this place they call paradise

Oh, I was such a sad and lonely guy

Then you came a walking by

And gave me my first taste of love


最初に抱きしめてくれた時、

とっても良かった。

みんなが楽園だという場所を見つけたんだ。

僕はとても悲しくて寂しい男だった。

そしたら君がやって来て、

僕に初恋の味を教えてくれた。


Your lips upon my lips

Your arms around my waist

How can I forget that first date


僕の唇に重なる君の唇、

僕の腰に絡みつく君の腕。

最初のデート、どうやって忘れられる?


Mmm, so keep your head on my shoulder

Stay real close, baby, don't let go

Don't think of tomorrow, lets live for tonight

Because I love you so

You see that love light gleaming in my eye

Swear it's gonna never die

'Cause I've got my first taste of love


僕の肩に君の頭を置きなよ、

もっと近くに来て、行かないで。

明日の事なんか気にしないで、今夜を生きようよ、君を愛してるから。

僕の瞳で輝く愛の光が見えるだろう。

決して消えたりしない、

初恋の味を知ったから。


You see that love light gleaming in my eye

Swear it's never gonna die

'Cause I've got my first taste of love


僕の瞳で輝く愛の光が見えるだろう。

決して消えたりしない、

初恋の味を知ったから。


こんな感じです。

0 件のコメント:

コメントを投稿