このブログを検索

2020年5月13日水曜日

Cilla Black - Where is tomorrow

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

早速、今日のボブ・ディランのコーナーです。

今日のボブ・ディラン

5月13日(水)


~If I was still the same
If I ever became what you wanted me to be~

~前と少しも変わっていないだろうか
きみが望む人間になれただろうか~

「Shooting star」より

今日の洋楽

今日はシラ・ブラックでホエア・イズ・トゥモローです。



バリー・メイソン、ウンベルト・ビンディ作曲です。1968年のシングルで、イギリスのチャートで39位を記録しました。

大ヒット曲「ユーアー・マイ・ワールド」のような壮大なバラード曲で、貴方が居なければ明日は来ない、と歌っています。

では和訳です。

Silent is the night
Closing in around me
I sit and listen for
Footsteps on the stairs

沈黙は夜、
私の周りに訪れる。
私は耳を澄ませる、
階段を上る足音を。
Thinking of the night
When your love can find me
I run to the door
But no one's there

貴方の愛が私を見つける、
そんな夜の事を考えてる。
私はドアに行くけど、
そこには誰もいない。
Where is tomorrow
For someone like me
There's no tomorrow
For a memory
I lost a lifetime
What can I do
Where is tomorrow
Without you

私のような人に、
明日はどこで見つかるのかしら。
思い出の為の、
明日なんて無いのよ。
私は人生を失った、
どうすれば良いの。
貴方無しで、
明日はどこにあるのかしら。
If I close my eyes
I can almost see you
And I'll remember
Little things you said

私が目を閉じたら、
ほぼ貴方の姿を見られる。
貴方が言った些細な事も、
全部忘れないわ。
If I touch my cheek
It could almost be you
Kissing all my
Lonely tears away

私が頬を触る時、
それはもう貴方に触れられてるのよ、
私の寂しい涙を、
キスで消し去って。
Where is tomorrow
For someone like me
There's no tomorrow
For a memory
I lost a lifetime
What can I do
Where is tomorrow
Without you

私のような人に、
明日はどこで見つかるのかしら。
思い出の為の、
明日なんて無いのよ。
私は人生を失った、
どうすれば良いの。
貴方無しで、
明日はどこにあるのかしら。
Tell me when...
Where is tomorrow
Without you

いつなの。
貴方無しで、
明日はどこにあるのかしら。

こんな感じです。

今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。

ではまた。

0 件のコメント:

コメントを投稿