~And you want somebody you don’t have to speak to
Look around little darlin
Do you know who I am
I'm as much your reflection
As I am my own man
周りを見回してみて、
僕が誰だか分かるかい?
僕は君の分身みたいなものさ、
僕が僕自身であるように。
You need not to defend love
Life’s the house where we live
We cannot see tomorrow
Only feel what we give
愛を守る必要なんてないよ、
人生ってのは、僕らが住む家なんだ。
僕らは明日を見る事はできない、
僕らが与える物だけを感じられるんだ。
Put your head on my shoulder
Dry the tears from your eye
Watch the sun's fading ember
Hear the wind as she cries
君の頭を僕の肩にうずめなよ、
涙も乾かして。
夕焼けを眺めて、
泣くような風の囁きを聞いて。
We talk and hear about lonliness
The cold blue hunger of the soul
But if this world has redemptiveness
Why ever should we be somewhere
Where there's nowhere to go
僕らは寂しさについて話を聞いて、お互い話もした、
冷たく落ち込むような魂の飢えについて。
でもこの世界に救済というものがあるなら、
どうしてどこにも行くあてが無いのに、
どこかに居なきゃいけないんだろう。
Put your head on my shoulder
Dry the tears from your eye
Watch the sun's fading ember
Hear the wind as she cries
Hear the wind as she cries
君の頭を僕の肩にうずめなよ、
涙も乾かして。
夕焼けを眺めて、
泣くような風の囁きを聞いて。
泣くような風の囁きを聞いて。
0 件のコメント:
コメントを投稿