このブログを検索

2020年10月24日土曜日

Gene Vincent - Wildcat

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

早速、今日のボブ・ディランのコーナーです。

今日のボブ・ディラン

10月24日(土)



~Pick up your money
And pack up your tent
You ain’t goin’ nowhere~

~金を掴んで
テントを畳んでも
あんたはどこにも行ったりしない~

「You ain’t goin’ nowhere」より

今日の洋楽

今日はジーン・ヴィンセントでワイルドキャットです。




アーロン・シュローダー、ウォーリー・ゴールド作曲です。1960年のシングルで、イギリスのチャートで21位を記録しました。

気性の荒い俺を手懐けるのは難しいぜ、という歌です。

では和訳です。

Don't ever try, to tame a wild cat 
You'd just be wastin' your time 
Just leave like you found me 
Don't put no cage around me, oh-no, not me


ヤマネコを手懐けるのはよしなよ、

時間の無駄だぜ。

俺を見つけたときのように放っておいて、

籠なんか置くなよ。


You want a lamb, but I'm a wild cat 
If you just keep that in mind 
I'll let you hug and pet me 
And then you gotta let me go free 
Let me Be


子羊な奴が欲しいんだろ、でも俺はヤマネコ。

それさえ覚えておけば、

お前は俺を抱きしめて撫でても良い、

俺に行かせてくれりゃ良いんだぜ。


You're a crazy, little kitten 
But you just don't understand 
Oh don't you chain me 
Or try to train me 
And you'll have me eatin' outta your hand


お前はクレイジーな子猫、

でもお前は分かっちゃいない。

俺を縛りつけるなよ、

躾なんかするなよ、

そうすりゃお前の言いなりになってやるよ。


So don't forget that I'm a wild cat 
And we'll just get along fine 
The wild cat's what they name me 
No kitten's gonna tame me, oh-no, not me 
(Move over tiger)


忘れるなよ、俺はヤマネコ、

上手くやっていけるさ。

奴らは俺をヤマネコと名付けた、

どの子猫も俺を躾けられないぜ。


You're a crazy, a-little kitten 
But you just don't understand 
Oh don't you chain me 
Or try to train me 
And you'll have me eatin' outta your hand


お前はクレイジーな子猫、

でもお前は分かっちゃいない。

俺を縛りつけるなよ、

躾なんかするなよ、

そうすりゃお前の言いなりになってやるよ。


So don't forget that I'm a wild cat 
And we'll just get along fine 
The wild cat's what they name me 
No kitten's gonna tame me, oh-no, not me. 


忘れるなよ、俺はヤマネコ、

上手くやっていけるさ。

奴らは俺をヤマネコと名付けた、

どの子猫も俺を躾けられないぜ。


こんな感じです。

今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。

ではまた。

0 件のコメント:

コメントを投稿