今日の洋楽
今日はマディ・ウォーターズでガット・マイ・モジョ・ワーキングです。
一般的に、この歌はマディのイメージがありますが、実はオリジナルはマディではないんです。
オリジナルはアン・コールという女性R&Bのシンガーです。
マディやアン・コールの他に、ルイ・ジョーダンやマンフレッド・マンもカバーです。
では和訳です。
Got my mojo working, but it just won't work on you
Got my mojo working, but it just won't work on you
I wanna love you so bad till I don't know what to do
魔法を覚えた、だがお前には効かないんだ。
魔法を覚えた、だがお前には効かないんだ。
お前をひどく愛したい、俺が何をすべきか分からなくなるまで。
I'm going down to Louisiana to get me a mojo hand
I'm going down to Louisiana to get me a mojo hand
I'm gonna have all you women right here at my command
ルイジアナに行って、魔法を習いに行った。
ルイジアナに行って、魔法を習いに行った。
この魔法で、全ての女を俺のものにしてやるぜ。
Got my mojo working, but it just won't work on you
Got my mojo working, but it just won't work on you
I wanna love you so bad till I don't know what to do
魔法を覚えた、だがお前には効かないんだ。
魔法を覚えた、だがお前には効かないんだ。
お前をひどく愛したい、俺が何をすべきか分からなくなるまで。
I got a gypsy woman givin' me advice
I got a gypsy woman givin' me advice
I got some red hot tips I got to keep on ice
ジプシーの女は、俺にアドバイスをくれた。
ジプシーの女は、俺にアドバイスをくれた。
とんでもないアドバイスさ、無駄にはしないぜ。
Got my mojo working
Got my mojo working
Got my mojo working
Got my mojo working
Got my mojo working, but it just won't work on you
魔法を覚えた。
魔法を覚えた。
魔法を覚えた。
魔法を覚えた。
魔法を覚えた、だがお前には効かないんだ。
こんな感じです。
意中の女性を魔法でも使ってオトそうとしていますが、そうはイカの何とやら、という歌です。
モジョというのは、呪術的なものをさします。アミュレットとかお守りとかです。
今日はこの辺でお時間です。
ではまた。
0 件のコメント:
コメントを投稿